Mentre m'agora d'al nom digo [nada]

General Note

Cantiga em forma de sirventês moral sobre o sentido da palavra amigo: a amizade deve traduzir-se em atos e não em palavras. De outra forma, ter um amigo ou um inimigo é indiferente. Apesar do tom geral da cantiga, é óbvio que Pero da Ponte se dirige aqui a alguém em particular.
Resources "Dobre"
nada, espadada, terra tam mal empregada (vv. 1 e 6 de cada estrofe)