Translate to English
Seven Songs for a Beloved in Vigo – VI
- In Vigo next to the belfry
- I danced, a lovely body.
- I've fallen in love!
- Next to the belfry in Vigo
- I danced, a slender figure.
- I've fallen in love!
- I danced, a slender figure
- That never had a beloved.
- I've fallen in love!
- I danced, a lovely body
- That never had a boyfriend.
- I've fallen in love!
- That never had a boyfriend
- till Vigo, next to the belfry.
- I've fallen in love!
- That never had a beloved
- till next to the belfry in Vigo.
- I've fallen in love!
[English version by Richard Zenith]
Nota geral
Bailia plena de sensualidade e colorido: no adro da igreja de Vigo, bailava a moça que nunca antes tinha tido um namorado - mas que, a partir desse baile, passou a ter. E está enamorada.Aparentemente, a voz feminina só se ouve no refrão. Mas também podemos entender, como faz Aria Freixedo1, que o corpo das estrofes é ainda dito pela donzela, que se recorda desse recente baile.
Referências
1
Árias Freixedo, Xosé
(2003),
Antoloxia da lírica galego-portuguesa
Vigo, Edicións Xerais