Nota geral
Original cantiga bilingue, na qual o trovador utiliza o Francês (antigo) nos dois versos finais do refrão. Em termos gerais, ele confessa à sua senhora que bem tentou deixar de a amar mas não o conseguiu. Assim sendo, só quer que ela saiba uma coisa: que ele é verdadeiramente o seu vassalo (home lige, expressão habitual na linguagem feudal francesa).Atendendo à biografia do trovador, que desaparece da documentação portuguesa uns anos antes da guerra civil que levou à deposição de D. Sancho II, e que encontramos, em 1247, ao lado do Conde de Bolonha, futuro D. Afonso III, não é impossível que esta cantiga tenha sido composta em França, nos anos em que o Conde aí residia e reunia forças.