Fernão Pais de Tamalhancos - All cantigas

View annotations

Cancioneiros

B 74

Description

  • Género incerto
  • Mestria
Com vossa graça, mia senhor
fremosa, ca me quer'eu ir
e venho-me vos espedir
porque mi fostes traedor;
5
ca, havendo-mi vós desamor,
[e]u vos amei, sempr'a servir,
des que vos vi, e des entom
m'houvestes mal no coraçom.

Pero de vós é a mim peor
10
porque vos vej'assi falir:
que eu bem poderei guarir
oimais sem vós, ca mui melhor
dona ca vós hei por senhor
e que nom sabe assi mentir;
15
que fará adur tal traiçom
sobre seu home, sem razom.

E veeredes qual amor
vos eu fazia, pois partir
me vim de vós; e descobrir-
20
-vos-ei d'um voss'entendedor
vilão, de que vós sabor
havedes, e a que[m] pedir
foste'la cinta; por en nom
vos amarei nulha sazom.
Separator 1
View annotations

Cancioneiros

B 75, V 943

Description

  • Género incerto
  • Mestria
Nom sei dona que podesse
valê'la que eu amei,
nem que eu tanto quisesse
por senhor, das que eu sei,
5
se a cinta nom presesse,
de que mi lh'eu despaguei:
e por esto a cambiei.

Pero mi ora dar quisesse
quant'eu dela desejei
10
e mi aquel amor fezesse
por que a sempr'aguardei,
cuido que lho nom quisesse,
tam muito me despaguei
dela, poila cinta achei.

15
Nem ar sei prol que m'houvesse
seu bem; e al vos direi:
se a per atal tevesse
quando m'a ela tornei,
juro que o nom fezesse,
20
ca tenho que baratei
bem, pois me dela quitei.

Ca muito per i mais hei
com melhor senhor, e sei
de mi que a servirei.
Separator 2
View annotations

Cancioneiros

B 76

Description

  • Amor
  • Refrão
Vedes, senhor, u m'eu parti
de vós, e vos depoi[s] nom vi,
ali tenh'eu o coraçom
– em vós, senhor, e [em] al nom.

5
U vos eu vi fremosa estar,
e m'houvi de vós a quitar,
ali tenh'eu o coraçom
– em vós, senhor, e [em] al nom.

U vos eu vi fremosa ir,
10
e m'houvi de vós a partir,
ali tenh'eu o coraçom
– em vós, senhor, e [em] al nom.
Separator 3
View annotations

Cancioneiros

B 77

Description

  • Amor
  • Refrão
Vedes, senhor, pero me mal fazedes
mentr'eu viver, já vós sempre seredes,
senhor fremosa, de mi poderosa.

Pero me mal fazedes cada dia,
5
mentr'eu viver, seredes todavia,
senhor fremosa, de mi poderosa.

Per como quer que vós de mi façades,
mentr'eu viver, vos quer'eu que sejades,
senhor fremosa, de mi poderosa.
Separator 4
View annotations

Cancioneiros

B 78

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Gram mal me faz agora 'l-rei
que sempre servi e amei
porque me parte [d]'u eu hei
prazer e sabor de guarir.
5
Se m'eu da Marinha partir
nom poderei alhur guarir.

Muit'é contra mi pecador
el-rei, forte [e] sem amor,
porque me quita do sabor
10
e grande [prazer] de guarir.
Se m'eu da Marinha partir
nom poderei alhur guarir.
Separator 5
View annotations

Cancioneiros

B 1334, V 941

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Jograr Saco, nom tenh'eu que fez razom
quem vos pôs nome jograr e vos deu dom;
mais guisado fora sac'e jograr nom.
Assi Deus m'ampar,
5
vosso nome vos dirá quem vos chamar
saco e nom jograr.

Rodrig'Airas vo-lo diss'e fez mal sem,
pois que vós nom citolades nulha rem;
or'havede nome Sac', e será bem.
10
Assi Deus m'ampar,
vosso nome vos dirá quem vos chamar
saco e nom jograr.

Quem vos saco chamar, prazará a nós;
e dirá-vo-lo bem lheu quem vos, em cós,
15
vir tirá'los nadigões após vós.
Assi Deus m'ampar,
vosso nome vos dirá quem vos chamar
saco e nom jograr.

Quem a vós chamou jograr a pram mentiu,
20
ca vej'eu que citolar nom vos oíu,
nen'os vossos nadigões nõn'os viu.
Assi Deus m'ampar,
vosso nome vos dirá quem vos chamar
saco e nom jograr.
Separator 6
View annotations

Cancioneiros

B 1335, V 942

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Jograr Sac', eu entendi,
quando ta medida vi,
que sem pam t'irás daqui,
ca desmesura pedes;
5
como veens, vai-t'assi
pois tu per saco medes.

Gram medida é, de pram;
pero que dele muit'ham,
sa que [i] nom cho darám,
10
ca desmesura pedes;
u fores, recear-t'-am,
pois tu per saco medes.
Separator 7
View annotations

Cancioneiros

B 1337, V 944

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Quand'eu passei per Dormãa
preguntei por mia coirmãa,
a salva e [a] paçãa.
Disserom: - Nom é aqui essa,
5
alhur buscade vós essa;
mais é aqui a abadessa.

Preguntei: - Por caridade,
u é daqui salvidade
que sempr'amou castidade?
10
Disserom: - Nom é aqui essa,
alhur buscade vós essa;
mais é aqui a abadessa.
Separator 8