Skip to main content
Cantigas Medievais Galego-Portuguesas

Main navigation

  • Homepage
    • Overview
    • The Team
    • Criteria
    • About the Cantigas
    • Bibliography
    • Original melodies
    • Contrafacta
    • Modern compositions
    • Editors
    • Composers
    • Interpreters
    • Glossary
    • People referred to
    • Places
    • Subjects
    • Cantigas General Board
    • Search the Cantigas
    • Filter Cantigas
    • Search people
    • Search Entire Database
    • Advanced search
  • Contrafacta
  • English
  • Portuguese, Portugal

Sidebar menu

  • Cantigas
  • Authors
  • Manuscripts
  • Cantigas with music
  • Miniatures
  • Arte de Trovar

Sub-Sidebar Menu

  • Cantigas: Short guide
  • Glossary
  • Map of Cantigas

desto

disto

Cantigas em que ocorre o termo

  • Com vossa coita, mia senhor
    João Soares Somesso
    (Line 4) desto seede sabedor:
  • Senhor, que coitad'hoj'eu [e]no mundo vivo
    Nuno Anes Cerzeo
    (Line 26) desto saberám per mi;
  • Ai mia senhor! se eu nom merecesse
    Martim Soares
    (Line 8) E, mia senhor, se m'eu desto temesse,
  • Senhor fremosa, vejo-vos queixar
    Rui Queimado
    (Line 3) e pois vos desto queixades de mi,
  • Senhor, por Deus que vos fez parecer
    João Soares Coelho
    (Line 4) desto que querria de vós saber:
  • Dizem que digo que vos quero bem
    João Soares Coelho
    (Line 9) e com coita que hei desto, senhor,
  • Pois mia ventura tal é, pecador!
    Paio Gomes Charinho
    (Line 12) hei eu desto; mais mal baratará,
  • A Deus gradesco, mia senhor
    Anónimo 4
    (Line 19) Ca nom poss'eu desto forçar
  • Nostro Senhor, hajades bom grado
    D. Dinis
    (Line 14) bom grado, mais desto nom fora rem
  • Por Deus, senhor, pois per vós nom ficou
    D. Dinis
    (Line 13) Sempre vos desto bom grado darei,
  • De morrerdes por mi gram dereit'é
    D. Dinis
    (Line 14) nunca vos desto bom grado darei
  • Amigo, vós ides dizer
    Vasco Peres Pardal
    (Line 3) pero sei-m'eu dest'ũa rem:
  • Muitos a que Deus quis dar mui bom sem
    Pero Guterres
    (Line 17) nem quantos me cuidam dest'a vencer,
  • Muitos dizem que gram coita d'amor
    João Baveca
    (Line 3) e devo-m'eu dest'a maravilhar:
  • Amigo, sei que há mui gram sazom
    João Baveca
    (Line 13) E sabe Deus que desto nulha rem
  • Madr', o que sei que mi quer mui gram bem
    João Baveca
    (Line 3) e nunca lhi desto galardom dei,
  • Amor, a ti me ven[h]'ora queixar
    Fernando Esquio
    (Line 13) Amor, castiga-te desto por en:
  • Martim Gil, um homem vil
    Estêvão da Guarda
    (Line 18) [se] s'el desto nom guarece;
  • Querri'agora saber de grado
    Rui Queimado
    (Line 21) ca dest'é el de todos bem guardado.
  • - Joam Soárez, comecei
    João Peres de Aboim
    (Line 16) nom mi sabedes desto bem:
  • - Lourenço, soías tu guarecer
    João Peres de Aboim
    (Line 5) e quero-t'eu desto desenganar:
  • Pedr'Amigo duas sobêrvias faz
    Lourenço
    (Line 13) desto se queixa mui mal o trobar
  • Dom Estêvam diz que desamor
    Airas Peres Vuitorom
    (Line 13) dest'é já el bem quite de veer,
  • Dom Fernando, vejo-vos andar ledo
    Airas Peres Vuitorom
    (Line 13) sinher, querede-mi desto creer:
  • - Pedr'Amigo, quero de vós saber
    Vasco Peres Pardal
    (Line 9) púdi desto, bem vo-lo contarei:
  • - Rei D. Afonso, se Deus vos perdom
    Vasco Gil
    (Line 2) desto vos venho [a vós] preguntar;
  • - Joan'Airas, ora vej'eu que há
    João Vasques de Talaveira
    (Line 26) aleivosas; e quem lhis desto bem
  • De Sueir'Eanes direi
    Pero da Ponte
    (Line 5) mais desto se pod'el gabar:
  • - Dom Garcia Martĩins, saber
    Pero da Ponte
    (Line 24) E desto julgue-nos el-rei.

Footer

  • Home
  • Contact us
Financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., no âmbito do Projeto Estratégico do Instituto de Estudos Medievais - financiamentos Base UIDB/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDB/00749/2020) e Programático UIDP/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDP/00749/2020).