U m'eu parti d'u m'eu parti

Nota geral

Composição de grande virtuosismo técnico, assente, como mostra o dobre, nos verbos partir, ver e cegar. Quando o trovador partiu para longe da sua senhora, os seus olhos deixaram de ver (o) bem, pois perderam toda a luz e ficaram cegos (a tudo o resto). Ele acredita, no entanto, como afirma no final da cantiga, que, se em breve regressar, voltará a ver (o) bem.
Acrescente-se, já agora, que encontramos uma razom semelhante (embora com um desenvolvimento diferente) numa cantiga de João Airas de Santiago. E ainda que Guilhade pareça ser mais velho, a incerteza sobre a cronologia exata dos dois trovadores não nos permite, no entanto, estabelecer uma relação direta entre as duas composições.
Recursos Dobre
(v. 1 e 2 de cada estrofe)<br><i>eu parti</i> (i), <i>vej'eu </i>(II), <i>ceguei </i>(III);<br>(v. 7, e em II, vv. 6 e 7)<br>formas do verbo <i>veer</i>