Vasco Gil - All cantigas

View annotations

Cancioneiros

A 144, B 267

Description

  • Amor
  • Refrão
Muit'aguisad'hei de morrer
e nom tenho mia mort'em rem,
ante me prazeria en,
pois sem meu grad'hei a fazer
5
a mia senhor mui gram pesar:
ca lhe pesa de a amar.

E mia senhor gram pesar há
de que lhe quer'eu mui gram bem,
e a mim gram coita m'en vem;
10
mais pero de fazer hei já
a mia senhor mui gram pesar:
ca lhe pesa de a amar.

E grave dia eu naci
com quanto mal me faz Amor!
15
Ca por el, mentr'eu vivo for,
hei já sempr'a fazer assi
a mia senhor mui gram pesar:
ca lhe pesa de a amar.

E nunca m'end'eu partirei,
20
ca nom quer o meu coraçom,
nem Deus; e, si Deus me perdom!,
a meu pesar a fazer-lh'hei
a mia senhor mui gram pesar:
ca lhe pesa de a amar.

25
E nom me poss'end'eu quitar
de lhe fazer este pesar!
Separator 1
View annotations

Cancioneiros

A 145, B 268

Description

  • Amor
  • Refrão
Que partid'eu serei, senhor,
de nunca já veer prazer,
des quand'ora partido for
de vos falar e vos veer!
5
E partido serei log'i
d'haver sabor d'al nem de mi!

E partir-s'-am os olhos meus
de nom veer de nulha rem
prazer, pois que os partir Deus
10
de vós, senhor, que quero bem.
E partido serei log'i
d'haver sabor d'al nem de mi!

E partir-s'-á meu coraçom
de nunca d'al rem se pagar;
15
e partir-s'-á en com razom,
des quando vos eu nom falar.
E partido serei log'i
d'haver sabor d'al nem de mi!
Separator 2
View annotations

Cancioneiros

A 146, B 269

Description

  • Género incerto
  • Refrão
Que sem mesura Deus é contra mi!
Pois que me faz sempre pesar veer,
por que me leixa no mundo viver?
Mais pois me vejo que x'El quer assi,
5
quant'eu oimais no coraçom tever,
negá-lo-ei e direi-Lh'al que quer!

E quant'El sabe que me pesará,
poilo El faz por xe me mal fazer
e por al nom, quero-vos eu dizer,
10
se eu puder, o que Lh'end'averrá:
quant'eu oimais no coraçom tever,
negá-lo-ei e direi-Lh'al que quer!

E des oimais nom pode El saber rem
de mia fazenda, se nom devinhar,
15
pois El assi quer migo guerreiar!
Mais vedes que vo-Lh'eu farei por en:
quanto eu oimais no coraçom tever,
negá-lo-ei e direi-Lh'al que quer!
Separator 3
View annotations

Cancioneiros

A 147, B 270

Description

  • Amor
  • Refrão
Senhor fremosa, nom hei hoj'eu quem
vos por mim queira mia coita mostrar,
nem eu, senhor, nom vos ous'i falar;
pero quero-vos rogar d'ũa rem:
5
que vos prenda doo de mi
por quant'afã por vós sofri!

Por quanta coita, bem dê'la sazom
que vos eu vi, sempre por vós levei,
se vos prouguer, ora rogar-vos-ei,
10
senhor, por Deus, por est'e por al nom:
que vos prenda doo de mi
por quant'afã por vós sofri!

Ai mia senhor, lume daquestes meus
olhos, que eu vi sempre por meu mal,
15
nom vos ous'eu por mim falar em al;
mais, mia senhor, rogo-vos eu por Deus
que vos prenda doo de mi
por quant'afã por vós sofri!

Havede vós doo de mi
20
por quant'afã sofr'e sofri!
Separator 4
View annotations

Cancioneiros

A 148, B 271

Description

  • Amor
  • Refrão
Se vos eu ousasse, senhor,
no mal que por vós hei, falar,
des que vos vi, a meu cuidar,
pois fôssedes en sabedor,
5
doer-vos-íades de mi.

E porque nunca estes meus
olhos fazem senom chorar
u vos nom veem, com pesar,
se o soubéssedes, por Deus,
10
doer-vos-íades de mi.

Com'e quanto meu coraçom,
senom em vós, d'em al coidar,
se vo-l'eu ousasse mostrar,
por mesur'e por al nom,
15
doer-vos-íades de mi.

Mais nom vos faç'eu [rem] saber
de quanto mal me faz Amor
por vós, ca m'hei de vós pavor;
ca, se vo-l'ousasse dizer,
20
doer-vos-íades de mi.
Separator 5
View annotations

Cancioneiros

A 149, B 272

Description

  • Amor
  • Refrão
Estes olhos meus hei mui gram razom
de querer mal, enquant'eu já viver,
porque vos forom, mia senhor, veer;
ca depois nunca, si Deus me perdom!,
5
pud'eu em outra rem haver sabor,
erg'em coidar em vós, ai mia senhor!

Desses vossos olhos e destes meus
me veo sempre coit[a] e pesar,
poilos meus forom os vossos catar;
10
ca des i nunca, si me valha Deus!,
pud'eu em outra rem haver sabor,
erg'em coidar em vós, ai mia senhor!
Separator 6
View annotations

Cancioneiros

A 150

Description

  • Amor
  • Refrão
Muito punhei de vos negar,
senhor fremosa, o gram bem
que vos quero; mais já per rem
no[m] hei poder de me guardar
5
que vos nom haja de fazer,
do bem que vos quero, saber.

Quisera-m'eu que foss'assi,
que podesse meu coraçom
encobrir, mais nom me perdom
10
Deus, se já poss'al fazer i
que vos nom haja de fazer,
do bem que vos quero, saber.

Ca entend'i eu, por meu mal,
que vós parecedes melhor
15
de quantas eu vi, mia senhor;
pero nom poss'i fazer al
que vos nom haja de fazer
do bem que vos quero saber.

Tal bem vos quero que bem sei
20
per rem que nom posso guarir,
pero nom me poss'en partir,
mais é 'ssi que poder nom hei
que vos nom haja de fazer,
do bem que vos quero, saber.

25
Ca todo nom sei hoj'eu quem
o podesse dizer per rem.

E negara-vo-l'eu, mais nom
quis Deus, nen'o meu coraçom.
Separator 7
View annotations

Cancioneiros

A 151

Description

  • Amor
  • Mestria
Senhor fremosa, pois pesar havedes
de que vos amo mais ca mim nem al,
direi-vos gram verdad'- e se nom, mal
me venha de vós que me mal queredes:
5
nom vos quer'eu, pelo meu grado, bem!
E mia senhor, pois que vos pesa en,
dizer-vos quer'eu a quem vos tornedes:

a vós, senhor, que tam bem parecedes,
e a quem vos fez parecer assi
10
- que quantas donas eno mundo vi
de parecer todas las vós vencedes
e de bom prez e de falar melhor.
E pois Deus tanto bem vos fez, senhor,
de vos amar nom me vos en queixedes.

15
Ca nom é em mim, mao meu pecado!,
nem quer Amor que m'en possa quitar,
nem Deus, senhor, nem vosso semelhar,
ca me têm de tal guisa forçado
que me vos fazem mui de coraçom
20
querer gram bem; e, si Deus me perdom!,
nom vos faç'i pesar pelo meu grado.

E, mia senhor, se Deus fosse pagado
d'eu de gram coita guardado seer,
nom me mostrara vosso parecer,
25
nem vós, senhor, que eu, mal dia nado,
por meu mal vi e destes olhos meus!
E pois vos vi, nunca despois quis Deus
que perdess'eu gram coita nem coidado!

E gram coita, como a perderei?
30
Pois que vos pesa porque vos amei,
sei, se viver, que viverei coitado.
Separator 8
View annotations

Cancioneiros

A 152

Description

  • Amor
  • Mestria
Senhor fremosa, quero-vos rogar,
por aquel Deus que vos feze nacer
e mui melhor das outras parecer
donas que El em este mundo fez
5
e mui mansa e de mui melhor prez,
que vos nom pês de vos eu muit'amar!

Por vosso prez e por Deus, mia senhor,
e por mesura e por quanto bem
vos El foi dar, rogo-vos eu por en
10
que, se vos hoj'eu faço pesar i
em vos amar, mia senhor, mais ca mi,
que me nom façades en sabedor.

E se me vós quiserdes consentir
que vos am'eu, direi-vos ũa rem:
15
i me faredes aquel maior bem
daqueste mund'e que mais desejei
des que vos vi; e mais vos en direi:
sol por atanto vos quer'eu servir!
Separator 9
View annotations

Cancioneiros

A 153

Description

  • Amor
  • Mestria
Senhor fremosa, pois m'hoj'eu morrer
vejo assi, que contra vós gram bem
que vos quero nom me val nulha rem,
nem mui gram coita que por vós levei
5
des que vos vi, atanto vos direi:
e vedes que coita [hei] de sofrer!

E mia senhor, nom devia perder
eu contra vós por vos querer melhor
ca mim nem al, nem haver d'al sabor
10
senom de vós e de poder guarir
u vos vejo - e haver-m'a 'ncobrir
de vós e d'outre de mi o entender!

E, mia senhor, como vos eu disser
esto[u] de vós: des quando vos amei,
15
todo sabor do mundo perdud'hei
e nom mi ar pude doutra rem pagar
senom de vós; e convém-mi a guardar
de mi o saberdes, quant'eu mais poder.
Separator 10
View annotations

Cancioneiros

A 154

Description

  • Amor
  • Mestria
Ai mia senhor! quero-vos preguntar:
pois que vos ides e eu nom poss'ir
vosco per rem, e sem grad'a partir
m'hei eu de vós e de vosco morar,
5
ai eu cativo! por Deus, que farei?
Ai eu cativo!, que nom poderei
prender conselho, pois sem vós ficar!

Nom sei hoj'eu tam bom conselhador
que me podesse bom conselho dar
10
na mui gram coita que hei d'endurar,
u vos nom vir, fremosa mia senhor.
Ai eu cativo!, de mi que será?
Ai eu cativo!, que hei por vós já
viver em cuita, mentr'eu vivo for!

15
E os meus olhos nom podem veer
prazer em mentr'eu vivo for, per rem,
pois vos nom virem, meu lum'e meu bem!
E por aquesto querria saber:
ai, eu cativ'!, e que será de mim?
20
Ai eu cativ'!, e mal dia naci,
pois hei de vós alongad'a viver!
Separator 11
View annotations

Cancioneiros

A 155

Description

  • Amor
  • Mestria
Nom soube que x'era pesar,
si me valha Nostro Senhor!,
quem Deus nom fez, a seu pesar,
longe viver de sa senhor,
5
u lhe nom possa rem dizer
da coita 'm que o faz viver
mui trist'e mui coitad'andar!

Nem ar soube parte d'afã,
nem de gram coita nulha rem,
10
o que nom sofreu est'afã
de nom poder per nulha rem
veer la senhor que bem quer!
E quem tal coita nom houver,
o al nom lh'é coita, de pram!

15
Esta tenh'eu por la maior
coita do mund', a meu coidar,
e nom pod'i haver maior;
e non'o quer'eu em coidar
esto per nulha rem meter,
20
mais por verdade o dizer,
como quem end'é sabedor.

Ca me fez Deus coitas saber,
porque mi as fez todas sofrer,
e tenh'end'esta por maior.
Separator 12
View annotations

Cancioneiros

A 156

Description

  • Amor
  • Mestria
Punhar quer'ora de fazer
a meus olhos mui gram prazer
que lhes nom fiz, há gram sazom:
ca lhes quero fazer veer
5
a senhor do meu coraçom.

Pero sei bem, u nom jaz al,
que lhes verrá en muito mal,
que os nom pod'en guardar rem;
mais de tod'esto nem m'en chal,
10
ca eles x'o buscarom bem!

Quand'eles virom mia senhor,
muit'houverom en gram sabor,
mais non'os quise Deus quitar
de grand'afã e de pavor
15
que pois houverom d'endurar.
Separator 13
View annotations

Cancioneiros

B 664, V 266

Description

  • Amigo
  • Refrão
Irmãa, o meu amigo, que mi quer bem de coraçom
e que é coitado por mi, se Nostro Senhor vos perdom,
treide-lo veer comigo, irmãa, o meu amigo.

Irmãa, o meu amigo, que sei que me quer maior bem
5
ca si nem ca seu coraçom, fazede por mi ũa rem:
treide-lo veer comigo, irmãa, o meu amigo.

Irmãa, o meu amigo, que mi quer melhor ca os seus
olhos e que morre por mi, que vos amostr'o vosso Deus,
treide-lo veer comigo, irmãa, o meu amigo.
Separator 14
View annotations

Cancioneiros

B 665, V 267

Description

  • Amigo
  • Refrão
Quando se foi noutro dia daqui
o meu amigo, roguei-lh'eu, por Deus,
chorando muito destes olhos meus,
que nom tardass'e disse-m'el assi:
5
que nunca Deus lhi desse de mi bem
se nom veesse mui ced', e nom vem.

Quando se foi noutro dia, que nom
pud'al fazer, dixi-lh'eu, se tardar
quisesse muito, que nunca falar
10
podia mig', e disse-m'el entom:
que nunca Deus lhi desse de mi bem
se nom veesse mui ced', e nom vem.

Nom sei que x'est ou que pode seer
por que nom vem, pois que lho eu roguei,
15
ca el mi disse como vos direi
e sol nom meteu i de nom poder,
que nunca Deus lhi desse de mi bem
se nom veesse mui ced', e nom vem.

Nom sei que diga, tanto m'é gram mal
20
do meu amigo, de como morreu,
ca mi diss'el, u se de mi quitou,
e nom sacou ende morte nem al,
que nunca Deus lhi desse de mi bem
se nom veesse mui ced', e nom vem.
Separator 15
View annotations

Cancioneiros

V 1020

Description

  • Tenção
  • Mestria
- Pero Martiins, ora por caridade,
vós, que vos teedes por sabedor,
dizede-mi quem é comendador
eno Espital, ora da escassidade,
5
ou na fraqueza, ou quem no forniz,
ou quem em quanto mal se faz e diz.
Se o sabedes, dizede verdade.

- Pois, Dom Vaasc', um pouco m'ascoitade:
os que mal fazem e dizem som mil:
10
eno forniz é[ste] Dom Roi Gil
e Roi Martiins ena falsidade,
e ena escasseza é o seu priol.
Nom vos pod'hom'esto partir melhor;
se mais quiserdes, por mais preguntade.

15
- Pero Martiins, mui bem respondestes,
pero sabia-m'eu esto per mim,
ca todos três eram senhores i
das comendas - comendadores estes!
E partistes-mi-o tam bem, que m'é mal;
20
mais ar quer'ora de vós saber al:
que mi digades de quen'o aprendestes.

- Vós, Dom Vaasc', ora me cometestes
doutros preitos; des i, ar dig'assi:
nom mi deu algo, pero lho pedi,
25
o priol; e fodi e vós fodestes
com Roi Gil; e meus preitos talhei
com Frei Rodrig'e mentiu-mi-os; e sei,
per aquest', a sa fazenda daquestes.

- Pero Martiins, respondestes tam bem
30
em tod'esto, que fostes i com sem
e trobador; e cuid'eu que leestes.

- [De] vós, Dom Vaasco, tod'esso m'é bem;
hei sis'e sei trobar e leo bem;
mais que tárdi que mi o vós entendestes!
Separator 16
View annotations

Cancioneiros

B 1512

Description

  • Tenção
  • Mestria
- Rei D. Afonso, se Deus vos perdom,
desto vos venho [a vós] preguntar;
[si]quer ora punhade de mi dar
tal recado, que seja com razom:
5
quem dá seu manto, que lho guard'alguém,
e lho não dá tal qual o deu, por en
que manda [i] o Livro de Leon?

- Dom Vaasco, eu fui já clerizom
e Degreda soía estudar;
10
e nas escolas u soía entrar
dos maestres aprendi tal liçom:
que manto d'outrem nom filhe per rem;
mais se o m'eu melhoro, faço bem,
e nom sõo por aquesto ladrom.

15
- Rei Dom Afonso, ladrom por atal
em nulha terra nunca chamar vi,
nem vós, senhor, non'o oístes a mim,
ca, se o dissesse, diria mal;
ante [o] tenho por trajeitador
20
(se Deus mi valha, nunca vi melhor)
quem assi torna pena de cendal.

- Dom Vaasco, dizer-vos quer'eu al
daqueste preito, que eu aprendi:
oí dizer que trajeitou assi
25
já ũa vez um rei em Portugal:
houve um dia de trajeitar sabor
e por se meter por mais sabedor,
fez [alguém] cavaleiro do Hespital.
Separator 17