Afonso Anes do Cotom - All cantigas

View annotations

Cancioneiros

B 825, V 411

Description

  • Amigo
  • Refrão, dialogada
- Ai meu amig'e meu lum'e meu bem,
vejo-vos ora mui trist'e por en
queria saber de vós ou d'alguém
que est aquest'ou por que o fazedes?
5
- Par Deus, senhor, direi-vos ũa rem:
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Mui trist'andades, há mui gram sazom,
e nom sei eu porquê nem porque nom;
dizede-mi ora, se Deus vos perdom,
10
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, ai coita do meu coraçom,
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Vós trist'andades e eu sem sabor
ando, porque nom sõo sabedor
15
se vo-lo faz fazer coita d'amor;
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, ai mui fremosa mia senhor,
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Mui trist'andades [vós] e nom sei eu
20
o por que [é, e] poilo nom [mi é lheu],
dizede-mi-o, e nom vos seja greu,
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, senhor, ai mia coita e [mal] meu
mal estou eu, se o vós nom sabedes.
Separator 1
View annotations

Cancioneiros

B 826, V 412

Description

  • Amigo
  • Refrão
Se gradoedes, amigo,
de mi, que gram bem queredes,
falad'agora comigo,
por Deus, e nom mi o neguedes,
5
amigo: por que andades
tam trist'ou por que chorades?

Pois eu nom sei com'entenda
por que andades coitado,
se Deus me de mal defenda,
10
queria saber de grado,
amigo: por que andades
tam trist'ou por que chorades?

Todos andam trebelhando,
estes com que vós soedes
15
trebelhar, e vós chorando,
por Deus, e que dem'havedes,
amigo, por que andades
tam trist, ou por que chorades?
Separator 2
View annotations

Cancioneiros

B 640, B 827, V 413, V 241

Description

  • Amigo
  • Refrão
Quando se foi meu amigo,
jurou que cedo verria,
mais, pois nom vem falar migo,
por en, por Santa Maria,
5
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.

Quando se foi, fez-mi preito
que se verria mui cedo,
e mentiu-mi, tort'há feito,
10
e pois de mi nom há medo,
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.

O que vistes que dizia
que andava namorado,
15
pois que nom veo o dia
que lh'eu havia mandado,
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.
Separator 3
View annotations

Cancioneiros

B 968, V 555

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
As mias jornadas vedes quaes som,
meus amigos, meted'i femença:
de Castr'a Burgos e end'a Palença,
e de Palença sair-mi a Carrion
5
e end'a Castro; e Deus mi dê conselho,
ca vedes: pero vos ledo semelho,
muit'anda trist'o meu coraçom.

E a dona que m'assi faz andar
casad'é, ou viúv'ou solteira,
10
ou touquinegra, ou monja ou freira;
e ar se guarde quem s'há por guardar,
ca mia fazenda vos dig'eu sem falha;
e rog'a Deus que m'ajud'e mi valha
e nuncas valh'a quem mi mal buscar.

15
E nom vos ous'eu dela mais dizer
de como...............................
nom há i tal que logo nom..........
.....................que em seu parecer
nom...............................
20
[...]
Separator 4
View annotations

Cancioneiros

B 969, V 556

Description

  • Tenção
  • Mestria
- Pero da Pont', e[m] um vosso cantar,
que vós ogano fezestes d'amor,
foste-vos i escudeiro chamar.
E dized'ora tant', ai trobador:
5
pois vos escudeiro chamastes i,
porque vos queixades ora de mi,
por meus panos, que vos nom quero dar?

- Afons'Anes, se vos en pesar,
tornade-vos a vosso fiador;
10
e de m'eu i escudeiro chamar,
e por que nom, pois escudeiro for?
E se peç'algo, vedes quant'há i:
nom podemos todos guarir assi
come vós, que guarides per lidar.

15
- Pero da Ponte, quem a mi veer
desta razom ou doutra cometer,
querrei-vo-lh'eu responder, se souber,
como trobador deve responder:
em nossa terra, se Deus me perdom,
20
a tod'o 'scudeiro que pede dom
as mais das gentes lhe chamam segrel.

- Afons'Anes, est'é meu mester,
e per esto dev'eu a guarecer
e per servir donas quanto poder;
25
mais ũa rem vos quero [eu] dizer:
em pedir algo nom dig'eu de nom,
a quem entendo que faço razom,
e alá lide quem lidar souber.

- Pero da Ponte, se Deus vos perdom,
30
nom faledes mais em armas, ca nom
vos está bem, esto sabe quem quer.

- Afons'Anes, filharei eu dom,
e lidade vós, ai cor de leom,
e faça quis cada quem seu mester.
Separator 5
View annotations

Cancioneiros

B 971, V 558

Description

  • Amor
  • Refrão
A gram dereito lazerei,
que nunca home viu maior,
u me de mia senhor quitei
[..........................]
5
e que queria eu melhor
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?

E [já] sempre por fol terrei
o que deseja bem maior
10
daquele que eu receei
- a guisa fize de pastor;
e que queria eu melhor
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?

15
E quantas outras donas sei
a sa beldad'est a maior,
daquela que desejar hei
[e]nos dias que vivo for:
e que queria eu melhor
20
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?
Separator 6
View annotations

Cancioneiros

Description

  • Scorn and Vilification
  • Mastery
Dear abbess, I have heard
that you are very learned
about what's good; for love
of God, please have mercy
5
on me, as I know nothing
more than an ass about fucking
and just this year got married.

I've heard that when it comes
to fucking and other good fun
10
you're a most learned nun,
so teach me how to fuck,
Madam, as I'm untrained:
my parents never explained,
and I remained quite dumb.

15
And if by you I'm told
about the art of screwing,
and if I learn to do it
from you in your Godly role
as abbess, each time I fuck
20
I'll say a solemn Our Father,
and I'll say it for your soul.

I'm certain, Madam, that you
can thus attain God's kingdom:
by teaching all poor sinners
25
more than abstaining from food,
and by teaching all the women
who come to seek your wisdom
about how they should screw.
Separator 7
View annotations

Cancioneiros

B 1580, V 1112

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Foi Dom Fagundo um dia convidar
dous cavaleiros pera seu jantar,
e foi com eles sa vaca encetar,
e a vaca morreu-xe log'entom;
5
e Dom Fagundo quer-s'ora matar
porque matou sa vaca o cajom.

Quand'el a vac'ante si mort'achou,
log'i [e]stando mil vezes jurou
que nom morreu por quant'end'el talhou,
10
ergas se foi no coitelo poçom;
e Dom Fagundo todo se messou,
porque matou sa vaca o cajom.

Quisera-x'el da vaca despender
tanta per que nom leixass'a pacer;
15
ca, se el cuidasse sa vaca perder,
ante xe dera a si no [quinhom];
e Dom Fagundo quer ora morrer,
porque matou sa vaca o cajom.
Separator 8
View annotations

Cancioneiros

B 1581, V 1113

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Veerom-m'agora dizer
d'ũa molher que quero bem
que era prenhe, e já creer
nom lho quig'eu per nulha rem;
5
pero dix'eu: - Se est assi,
oimais nom creades per mim,
se a nom emprenhou alguém.

E digo-vos que m'é gram mal
daquesto que lhi conteceu,
10
ca sõo eu cord'e leal,
pero me dam prez de sandeu;
mais vedes de que hei pesar:
daquel que a foi emprenhar,
de que cuidam que x'a fodeu.

15
Pero juro-vos que nom sei
bem este foro de Leon
ca pouc'há que aqui cheguei;
mais direi-vos ũa razom:
em mia terra, per boa fé,
20
a toda molher que prenh'é
logo lhi dizem com barom!
Separator 9
View annotations

Cancioneiros

B 1582, V 1114

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
Fernam Gil ham aqui ameaçado
d'um seu rapaz e doestado mal;
e Fernam Gil tem-se por desonrado,
ca o rapaz é mui seu natural:
5
ca é filho d'um vilão de seu padre
e demais foi criado de sa madre.
Separator 10
View annotations

Cancioneiros

B 1583, V 1115

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Mari'Mateu, ir-me quer'eu daquém,
porque nom poss'um cono baratar:
alguém que mi o daria nõn'o tem,
e algu[é]m que o tem nom mi o quer dar.
5
Mari'Mateu, Mari'Mateu,
tam desejosa ch'és de cono com'eu!

E foi Deus já de conos avondar
aqui outros, que o nom ham mester,
e ar feze-os muito desejar
10
a mim e ti, pero que ch'és molher.
Mari'Mateu, Mari'Mateu,
tam desejosa ch'és de cono com'eu!
Separator 11
View annotations

Cancioneiros

B 1584, V 1116

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Meestre Nicolás, a meu cuidar,
é mui bom físico: nom por saber
el assi as gentes bem guarecer,
mais vejo-lhi capelo d'ultramar
5
e trage livros bem de Mompisler,
e latim come qual clérigo quer
entende, mais nõn'o sabe tornar.

E sabe seus livros sigo trager
come meestr'e sabe-os catar
10
e sab[e] os cadernos bem cantar;
quiçai nom sabe per eles leer,
mais bem vos dirá quisquanto custou
todo per conta, ca ele x'os comprou.
Ora veede se há gram saber!

15
E em bom ponto el tam muito leeu,
ca per [i] o preçam condes e reis,
e sabe contar quatro e cinc'e seis
per [e]strolomia que aprendeu;
e mais vos quer'end'ora dizer eu:
20
mais vam a el que a meestr'Andreu,
des antano que o outro morreu.

E outras artes sab'el mui melhor
que estas todas de que vos falei:
diz das aves como vos [eu] direi:
25
que x'as fezo todas Nostro Senhor;
e dos [e]stormentos diz tal razom:
que mui bem pod'em eles fazer som
tod'o homem que en seja sa[bedor].
Separator 12
View annotations

Cancioneiros

B 1585, V 1117

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Sueir'Eanes, um vosso cantar
nos veo ora um jograr dizer,
e todos forom polo desfazer,
e punhei eu de vo-lo emparar;
5
e travarom em que era igual;
e dix'eu que cuidávades em al,
ca vos vi sempre daquesto guardar.

E outro trobador ar quis travar
em ũa cobra; mais por voss'amor
10
emparei-vo-l'eu, nom vistes milhor:
"que a cobra rimava em um lugar";
e diss'el: - Pois por que rimou aqui?
E dix'eu: - De pram, nom diss'el assi,
mais tenho que xi a errou o jograr.

15
E, amigos, outra rem vos direi:
polo jograr a cantiga dizer
igual, nom dev'o trobador a perder,
eu por Sueir'Eanes vo-lo hei:
ca dê'lo dia em que el trobou
20
nunca cantar [i]gual fez nem rimou,
ca todos os seus cantares eu sei.
Separator 13
View annotations

Cancioneiros

B 1586, V 1118

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Paai Rengel e outros dous romeus
de gram ventura, nom vistes maior,
guarecerom ora, loado a Deus:
que nom morrerom, por Nostro Senhor,
5
em ũa lide que foi em Josafás:
a lide foi com'hoj', e come crás,
prenderam eles terra no Alcor.

E ben'os quis Deus de morte guardar,
Paai Rengel e outros dous, entom,
10
d'ũa lide que foi em Ultramar:
que nom chegaram aquela sazom;
e vedes ora por quanto ficou:
que o dia que s'a lide juntou
prenderam eles port'a Mormojom.

15
De como nom entrarom a Blandiz,
per que poderam na lide seer,
ca os quis Deos de morte guarecer,
per com'agora Paai Rengel diz;
e guarecerom de morte por en:
20
que quand[o] a lide foi em Belém
aportarom eles em Tamariz.

Separator 14
View annotations

Cancioneiros

B 1587, V 1119

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Covilheira velha, se vos fezesse
grande [e]scárnio, dereito faria,
ca me buscades vós mal cada dia;
e direi-vos em que vo-l'entendi:
5
ca nunca velha fududancua vi
que me nom buscasse mal, se podesse.

E nom est ũa velha nem som duas
mas som vel cent'as que m'andam buscando
mal quanto podem e m'andam miscrando;
10
e por esto rog'eu de coraçom
a Deus que nunca meta se mal nom
antre mim e velhas fududancuas.

E pero lança de morte me feira,
covilheira velha, se vós fazedes
15
nẽum torto se me gram mal queredes;
ca Deus me tolha o corp'e quant'hei
se eu velha fududancua sei
hoje no mundo a que gram mal nom queira.

E se me gram mal queredes, covilheira
20
velha, dig'eu que fazedes razom,
ca vos quer'eu gram mal de coraçom,
covilheira velha; e sabed'or'[al]:
des que fui nado, quig'eu sempre mal
a velha fududancua peideira.
Separator 15
View annotations

Cancioneiros

B 1588, V 1120

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Bem me cuidei eu, Maria Garcia,
em outro dia, quando vos fodi,
que me nom partiss'en de vós assi
como me parti já, mão vazia,
5
vel por serviço muito que vos fiz,
que me nom destes, como x'homem diz,
sequer um soldo que ceass'um dia.

Mais desta seerei eu escarmentado:
de nunca foder já outra tal molher
10
se m'ant'algo na mão nom poser,
ca nom hei porque foda endoado;
e vós, se assi queredes foder,
sabedes como: ide-o fazer
com quem teverdes vistid'e calçado.

15
Ca me nom vistides nem me calçades,
nem ar sej'eu eno vosso casal;
nem havedes sobre mim poder tal
por que vos foda, se me nom pagades
ante mui bem; e mais vos en direi:
20
nulho medo, grado a Deus e a el-rei,
nom hei de força que me vós façades.

E, mia dona, quem pregunta nom erra
- e vós, por Deus, mandade preguntar
polos naturaes deste lugar
25
se foderam nunca, em paz nem em guerra,
ergo se foi por alg'ou por amor.
Id'adubar vossa prol, ai senhor,
ca vedes: grad'a Deus, rei há na terra.
Separator 16
View annotations

Cancioneiros

B 1589, V 1121

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Orraca López vi doente um dia
e preguntei-a se guareceria;
e disse-m'ela, tod'em jograria:
- Sõo velha e cuid'a guarecer.
5
E dixe-lh'eu: - Cuidades gram folia,
ca i mais vej'eu das velhas morrer.

[E] dixe-lh'eu: - Gram folia pensades,
se per velhece a guarecer cuidades;
pero nom vos dig'eu que nom vivades
10
quanto vos Deus quiser leixar viver;
mais em velhice nom vos atrevades,
ca i mais vej'eu das velhas morrer.
Separator 17
View annotations

Cancioneiros

B 1590, V 1122

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
A ũa velha quisera trobar
quand'em Toledo fiquei desta vez;
e veo-me Orraca López rogar
e disso-m'assi: - Por Deus que vos fez,
5
nom trobedes a nulha velh'aqui
ca cuidarám que trobades a mim.
Separator 18
View annotations

Cancioneiros

B 1591, V 1123

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
Traj'agora Marinha Sabugal
ũa velha que adusse de sa terra,
a que quer bem, e ela lhi quer mal;
e faz-lh[e] algo, pero que lh[e] erra;
5
mais ora quer ir moiros guerreiar,
e quer consig[o] a velha levar
mais a velha nom é doita da guerra.

Muit'a mando[u] e p................
Separator 19
View annotations

Cancioneiros

B 1615, V 1148

Description

  • Tenção
  • Fragmento
- Pero da Ponte, ou eu nom vejo bem,
ou [de] pram essa cabeça nom é
a que vós antano, per boa fé,
levastes, quando fomos a Jeen;
5
e cuido-m[e] eu [que] adormecestes
e roubador ou ladrom [...]

- A[fons'Eanes]..................

- P[ero da Ponte]......................

- A[fons'Eanes]..................
Separator 20
View annotations

Cancioneiros

B 1616, V 1149

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
A mim dam preç', e nom é desguisado,
dos maltalhados, e nom erram i;
Joam Fernandes, o mour', outrossi,
nos maltalhados o vejo contado;
5
e pero maltalhados semos [n]ós,
s'homem visse Pero da Ponte em cós,
semelhar-lh'-ia moi peor talhado.
Separator 21
View annotations

Cancioneiros

B 1616

Description

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
[...]

E pero Deus há gram poder,
non'o pode tant'ajudar,
que o peior possa tornar;
5
pero bem sei que há poder
de dar grand'alg'a Dom Foam,
mais del seer peior, de pram,
do que é já, nom há en poder.

Pero lhi queira fazer Deus
10
dez tanto bem do que lhi fez,
já nunca pode peior prez
haver per rem. Por en, por Deus,
como será peior que é
quem peior é, per bõa fé,
15
de quantos fez nem fará Deus?
Separator 22
View annotations

Cancioneiros

Description

  • Scorn and Vilification
  • Mastery
Look at my confounded state –
Marinha, how you fornicate!
I must say, it quite astounds me
that you haven't yet exploded,
5
since with my mouth I cover
your mouth completely over,
and with my nose I close
the nostrils of your own,
and with my hands your ears I hide,
10
and with my brows I hide your eyes,
and as the first sleep comes
my cock fills up your cunt,
and my balls your rear,
until in you I disappear.
15
How do you not explode, Marinha?
Separator 23