Afonso Anes do Cotom - All cantigas

Ver anotações

Cancioneiros

B 825, V 411

Descrição

  • Amigo
  • Refrão, dialogada
- Ai meu amig'e meu lum'e meu bem,
vejo-vos ora mui trist'e por en
queria saber de vós ou d'alguém
que est aquest'ou por que o fazedes?
5
- Par Deus, senhor, direi-vos ũa rem:
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Mui trist'andades, há mui gram sazom,
e nom sei eu porquê nem porque nom;
dizede-mi ora, se Deus vos perdom,
10
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, ai coita do meu coraçom,
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Vós trist'andades e eu sem sabor
ando, porque nom sõo sabedor
15
se vo-lo faz fazer coita d'amor;
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, ai mui fremosa mia senhor,
mal estou eu, se o vós nom sabedes.

- Mui trist'andades [vós] e nom sei eu
20
o por que [é, e] poilo nom [mi é lheu],
dizede-mi-o, e nom vos seja greu,
que est aquest'ou por que o fazedes?
- Par Deus, senhor, ai mia coita e [mal] meu
mal estou eu, se o vós nom sabedes.
Separator 1
Ver anotações

Cancioneiros

B 826, V 412

Descrição

  • Amigo
  • Refrão
Se gradoedes, amigo,
de mi, que gram bem queredes,
falad'agora comigo,
por Deus, e nom mi o neguedes,
5
amigo: por que andades
tam trist'ou por que chorades?

Pois eu nom sei com'entenda
por que andades coitado,
se Deus me de mal defenda,
10
queria saber de grado,
amigo: por que andades
tam trist'ou por que chorades?

Todos andam trebelhando,
estes com que vós soedes
15
trebelhar, e vós chorando,
por Deus, e que dem'havedes,
amigo, por que andades
tam trist, ou por que chorades?
Separator 2
Ver anotações

Cancioneiros

B 640, B 827, V 413, V 241

Descrição

  • Amigo
  • Refrão
Quando se foi meu amigo,
jurou que cedo verria,
mais, pois nom vem falar migo,
por en, por Santa Maria,
5
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.

Quando se foi, fez-mi preito
que se verria mui cedo,
e mentiu-mi, tort'há feito,
10
e pois de mi nom há medo,
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.

O que vistes que dizia
que andava namorado,
15
pois que nom veo o dia
que lh'eu havia mandado,
nunca mi por el roguedes,
ai donas, fé que devedes.
Separator 3
Ver anotações

Cancioneiros

B 968, V 555

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
As mias jornadas vedes quaes som,
meus amigos, meted'i femença:
de Castr'a Burgos e end'a Palença,
e de Palença sair-mi a Carrion
5
e end'a Castro; e Deus mi dê conselho,
ca vedes: pero vos ledo semelho,
muit'anda trist'o meu coraçom.

E a dona que m'assi faz andar
casad'é, ou viúv'ou solteira,
10
ou touquinegra, ou monja ou freira;
e ar se guarde quem s'há por guardar,
ca mia fazenda vos dig'eu sem falha;
e rog'a Deus que m'ajud'e mi valha
e nuncas valh'a quem mi mal buscar.

15
E nom vos ous'eu dela mais dizer
de como...............................
nom há i tal que logo nom..........
.....................que em seu parecer
nom...............................
20
[...]
Separator 4
Ver anotações

Cancioneiros

B 969, V 556

Descrição

  • Tenção
  • Mestria
- Pero da Pont', e[m] um vosso cantar,
que vós ogano fezestes d'amor,
foste-vos i escudeiro chamar.
E dized'ora tant', ai trobador:
5
pois vos escudeiro chamastes i,
porque vos queixades ora de mi,
por meus panos, que vos nom quero dar?

- Afons'Anes, se vos en pesar,
tornade-vos a vosso fiador;
10
e de m'eu i escudeiro chamar,
e por que nom, pois escudeiro for?
E se peç'algo, vedes quant'há i:
nom podemos todos guarir assi
come vós, que guarides per lidar.

15
- Pero da Ponte, quem a mi veer
desta razom ou doutra cometer,
querrei-vo-lh'eu responder, se souber,
como trobador deve responder:
em nossa terra, se Deus me perdom,
20
a tod'o 'scudeiro que pede dom
as mais das gentes lhe chamam segrel.

- Afons'Anes, est'é meu mester,
e per esto dev'eu a guarecer
e per servir donas quanto poder;
25
mais ũa rem vos quero [eu] dizer:
em pedir algo nom dig'eu de nom,
a quem entendo que faço razom,
e alá lide quem lidar souber.

- Pero da Ponte, se Deus vos perdom,
30
nom faledes mais em armas, ca nom
vos está bem, esto sabe quem quer.

- Afons'Anes, filharei eu dom,
e lidade vós, ai cor de leom,
e faça quis cada quem seu mester.
Separator 5
Ver anotações

Cancioneiros

B 971, V 558

Descrição

  • Amor
  • Refrão
A gram dereito lazerei,
que nunca home viu maior,
u me de mia senhor quitei
[..........................]
5
e que queria eu melhor
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?

E [já] sempre por fol terrei
o que deseja bem maior
10
daquele que eu receei
- a guisa fize de pastor;
e que queria eu melhor
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?

15
E quantas outras donas sei
a sa beldad'est a maior,
daquela que desejar hei
[e]nos dias que vivo for:
e que queria eu melhor
20
de seer seu vassalo
e ela mia senhor?
Separator 6
Ver anotações

Cancioneiros

B 1579, V 1111

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Abadessa, oí dizer
que érades mui sabedor
de tod'o bem; e, por amor
de Deus, querede-vos doer
5
de mim, que ogano casei,
que bem vos juro que nom sei
mais que um asno de foder.

Ca me fazem en sabedor
de vós que havedes bom sem
10
de foder e de tod'o bem;
ensinade-me mais, senhor,
como foda, ca o nom sei,
nem padre nem madre nom hei
que m'ensin'e fic'i pastor.

15
E se eu ensinado vou
de vós, senhor, deste mester
de foder e foder souber
per vós, que me Deus aparou,
cada que per foder direi
20
Pater Noster e enmentarei
a alma de quem m'ensinou.

E per i podedes gaar,
mia senhor, o reino de Deus,
per ensinar os pobres seus
25
mais ca por outro jajũar;
e per ensinar a molher
coitada, que a vós veer,
senhor, que nom souber ambrar.
Separator 7
Ver anotações

Cancioneiros

B 1580, V 1112

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Foi Dom Fagundo um dia convidar
dous cavaleiros pera seu jantar,
e foi com eles sa vaca encetar,
e a vaca morreu-xe log'entom;
5
e Dom Fagundo quer-s'ora matar
porque matou sa vaca o cajom.

Quand'el a vac'ante si mort'achou,
log'i [e]stando mil vezes jurou
que nom morreu por quant'end'el talhou,
10
ergas se foi no coitelo poçom;
e Dom Fagundo todo se messou,
porque matou sa vaca o cajom.

Quisera-x'el da vaca despender
tanta per que nom leixass'a pacer;
15
ca, se el cuidasse sa vaca perder,
ante xe dera a si no [quinhom];
e Dom Fagundo quer ora morrer,
porque matou sa vaca o cajom.
Separator 8
Ver anotações

Cancioneiros

B 1581, V 1113

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Veerom-m'agora dizer
d'ũa molher que quero bem
que era prenhe, e já creer
nom lho quig'eu per nulha rem;
5
pero dix'eu: - Se est assi,
oimais nom creades per mim,
se a nom emprenhou alguém.

E digo-vos que m'é gram mal
daquesto que lhi conteceu,
10
ca sõo eu cord'e leal,
pero me dam prez de sandeu;
mais vedes de que hei pesar:
daquel que a foi emprenhar,
de que cuidam que x'a fodeu.

15
Pero juro-vos que nom sei
bem este foro de Leon
ca pouc'há que aqui cheguei;
mais direi-vos ũa razom:
em mia terra, per boa fé,
20
a toda molher que prenh'é
logo lhi dizem com barom!
Separator 9
Ver anotações

Cancioneiros

B 1582, V 1114

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
Fernam Gil ham aqui ameaçado
d'um seu rapaz e doestado mal;
e Fernam Gil tem-se por desonrado,
ca o rapaz é mui seu natural:
5
ca é filho d'um vilão de seu padre
e demais foi criado de sa madre.
Separator 10
Ver anotações

Cancioneiros

B 1583, V 1115

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Mari'Mateu, ir-me quer'eu daquém,
porque nom poss'um cono baratar:
alguém que mi o daria nõn'o tem,
e algu[é]m que o tem nom mi o quer dar.
5
Mari'Mateu, Mari'Mateu,
tam desejosa ch'és de cono com'eu!

E foi Deus já de conos avondar
aqui outros, que o nom ham mester,
e ar feze-os muito desejar
10
a mim e ti, pero que ch'és molher.
Mari'Mateu, Mari'Mateu,
tam desejosa ch'és de cono com'eu!
Separator 11
Ver anotações

Cancioneiros

B 1584, V 1116

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Meestre Nicolás, a meu cuidar,
é mui bom físico: nom por saber
el assi as gentes bem guarecer,
mais vejo-lhi capelo d'ultramar
5
e trage livros bem de Mompisler,
e latim come qual clérigo quer
entende, mais nõn'o sabe tornar.

E sabe seus livros sigo trager
come meestr'e sabe-os catar
10
e sab[e] os cadernos bem cantar;
quiçai nom sabe per eles leer,
mais bem vos dirá quisquanto custou
todo per conta, ca ele x'os comprou.
Ora veede se há gram saber!

15
E em bom ponto el tam muito leeu,
ca per [i] o preçam condes e reis,
e sabe contar quatro e cinc'e seis
per [e]strolomia que aprendeu;
e mais vos quer'end'ora dizer eu:
20
mais vam a el que a meestr'Andreu,
des antano que o outro morreu.

E outras artes sab'el mui melhor
que estas todas de que vos falei:
diz das aves como vos [eu] direi:
25
que x'as fezo todas Nostro Senhor;
e dos [e]stormentos diz tal razom:
que mui bem pod'em eles fazer som
tod'o homem que en seja sa[bedor].
Separator 12
Ver anotações

Cancioneiros

B 1585, V 1117

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Sueir'Eanes, um vosso cantar
nos veo ora um jograr dizer,
e todos forom polo desfazer,
e punhei eu de vo-lo emparar;
5
e travarom em que era igual;
e dix'eu que cuidávades em al,
ca vos vi sempre daquesto guardar.

E outro trobador ar quis travar
em ũa cobra; mais por voss'amor
10
emparei-vo-l'eu, nom vistes milhor:
"que a cobra rimava em um lugar";
e diss'el: - Pois por que rimou aqui?
E dix'eu: - De pram, nom diss'el assi,
mais tenho que xi a errou o jograr.

15
E, amigos, outra rem vos direi:
polo jograr a cantiga dizer
igual, nom dev'o trobador a perder,
eu por Sueir'Eanes vo-lo hei:
ca dê'lo dia em que el trobou
20
nunca cantar [i]gual fez nem rimou,
ca todos os seus cantares eu sei.
Separator 13
Ver anotações

Cancioneiros

B 1586, V 1118

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Paai Rengel e outros dous romeus
de gram ventura, nom vistes maior,
guarecerom ora, loado a Deus:
que nom morrerom, por Nostro Senhor,
5
em ũa lide que foi em Josafás:
a lide foi com'hoj', e come crás,
prenderam eles terra no Alcor.

E ben'os quis Deus de morte guardar,
Paai Rengel e outros dous, entom,
10
d'ũa lide que foi em Ultramar:
que nom chegaram aquela sazom;
e vedes ora por quanto ficou:
que o dia que s'a lide juntou
prenderam eles port'a Mormojom.

15
De como nom entrarom a Blandiz,
per que poderam na lide seer,
ca os quis Deos de morte guarecer,
per com'agora Paai Rengel diz;
e guarecerom de morte por en:
20
que quand[o] a lide foi em Belém
aportarom eles em Tamariz.

Separator 14
Ver anotações

Cancioneiros

B 1587, V 1119

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Covilheira velha, se vos fezesse
grande [e]scárnio, dereito faria,
ca me buscades vós mal cada dia;
e direi-vos em que vo-l'entendi:
5
ca nunca velha fududancua vi
que me nom buscasse mal, se podesse.

E nom est ũa velha nem som duas
mas som vel cent'as que m'andam buscando
mal quanto podem e m'andam miscrando;
10
e por esto rog'eu de coraçom
a Deus que nunca meta se mal nom
antre mim e velhas fududancuas.

E pero lança de morte me feira,
covilheira velha, se vós fazedes
15
nẽum torto se me gram mal queredes;
ca Deus me tolha o corp'e quant'hei
se eu velha fududancua sei
hoje no mundo a que gram mal nom queira.

E se me gram mal queredes, covilheira
20
velha, dig'eu que fazedes razom,
ca vos quer'eu gram mal de coraçom,
covilheira velha; e sabed'or'[al]:
des que fui nado, quig'eu sempre mal
a velha fududancua peideira.
Separator 15
Ver anotações

Cancioneiros

B 1588, V 1120

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Bem me cuidei eu, Maria Garcia,
em outro dia, quando vos fodi,
que me nom partiss'en de vós assi
como me parti já, mão vazia,
5
vel por serviço muito que vos fiz,
que me nom destes, como x'homem diz,
sequer um soldo que ceass'um dia.

Mais desta seerei eu escarmentado:
de nunca foder já outra tal molher
10
se m'ant'algo na mão nom poser,
ca nom hei porque foda endoado;
e vós, se assi queredes foder,
sabedes como: ide-o fazer
com quem teverdes vistid'e calçado.

15
Ca me nom vistides nem me calçades,
nem ar sej'eu eno vosso casal;
nem havedes sobre mim poder tal
por que vos foda, se me nom pagades
ante mui bem; e mais vos en direi:
20
nulho medo, grado a Deus e a el-rei,
nom hei de força que me vós façades.

E, mia dona, quem pregunta nom erra
- e vós, por Deus, mandade preguntar
polos naturaes deste lugar
25
se foderam nunca, em paz nem em guerra,
ergo se foi por alg'ou por amor.
Id'adubar vossa prol, ai senhor,
ca vedes: grad'a Deus, rei há na terra.
Separator 16
Ver anotações

Cancioneiros

B 1589, V 1121

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Refrão
Orraca López vi doente um dia
e preguntei-a se guareceria;
e disse-m'ela, tod'em jograria:
- Sõo velha e cuid'a guarecer.
5
E dixe-lh'eu: - Cuidades gram folia,
ca i mais vej'eu das velhas morrer.

[E] dixe-lh'eu: - Gram folia pensades,
se per velhece a guarecer cuidades;
pero nom vos dig'eu que nom vivades
10
quanto vos Deus quiser leixar viver;
mais em velhice nom vos atrevades,
ca i mais vej'eu das velhas morrer.
Separator 17
Ver anotações

Cancioneiros

B 1590, V 1122

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
A ũa velha quisera trobar
quand'em Toledo fiquei desta vez;
e veo-me Orraca López rogar
e disso-m'assi: - Por Deus que vos fez,
5
nom trobedes a nulha velh'aqui
ca cuidarám que trobades a mim.
Separator 18
Ver anotações

Cancioneiros

B 1591, V 1123

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
Traj'agora Marinha Sabugal
ũa velha que adusse de sa terra,
a que quer bem, e ela lhi quer mal;
e faz-lh[e] algo, pero que lh[e] erra;
5
mais ora quer ir moiros guerreiar,
e quer consig[o] a velha levar
mais a velha nom é doita da guerra.

Muit'a mando[u] e p................
Separator 19
Ver anotações

Cancioneiros

B 1615, V 1148

Descrição

  • Tenção
  • Fragmento
- Pero da Ponte, ou eu nom vejo bem,
ou [de] pram essa cabeça nom é
a que vós antano, per boa fé,
levastes, quando fomos a Jeen;
5
e cuido-m[e] eu [que] adormecestes
e roubador ou ladrom [...]

- A[fons'Eanes]..................

- P[ero da Ponte]......................

- A[fons'Eanes]..................
Separator 20
Ver anotações

Cancioneiros

B 1616, V 1149

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Fragmento
A mim dam preç', e nom é desguisado,
dos maltalhados, e nom erram i;
Joam Fernandes, o mour', outrossi,
nos maltalhados o vejo contado;
5
e pero maltalhados semos [n]ós,
s'homem visse Pero da Ponte em cós,
semelhar-lh'-ia moi peor talhado.
Separator 21
Ver anotações

Cancioneiros

B 1616

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
[...]

E pero Deus há gram poder,
non'o pode tant'ajudar,
que o peior possa tornar;
5
pero bem sei que há poder
de dar grand'alg'a Dom Foam,
mais del seer peior, de pram,
do que é já, nom há en poder.

Pero lhi queira fazer Deus
10
dez tanto bem do que lhi fez,
já nunca pode peior prez
haver per rem. Por en, por Deus,
como será peior que é
quem peior é, per bõa fé,
15
de quantos fez nem fará Deus?
Separator 22
Ver anotações

Cancioneiros

B 1617, V 1150

Descrição

  • Escárnio e Maldizer
  • Mestria
Marinha, ende folegares
tenh'eu por desaguisado;
e som mui maravilhado
de ti, por nom rebentares:
5
ca che tapo eu [d]aquesta minha
boca a ta boca, Marinha;
e destes narizes meus
tapo eu, Marinha, os teus;
e das [mias]mãos as orelhas,
10
os olhos, das sobrencelhas;
tapo-t'ao primeiro sono
da mia pissa o teu cono,
e mi o nom veja nengum,
e dos colhões [esse] cũ,
15
Como nom rebentas Marinha?
Separator 23