Pero Meogo - All cantigas

Ver anotações

Cancioneiros

B 1184, V 789

Descrição

  • Amigo
  • Refrão
O meu amig', a que preito talhei,
com vosso medo, madre, mentir-lh'-ei;
e se nom for, assanhar-s'-á.

Talhei-lh'eu preito de o ir veer
5
ena fonte u os cervos vam bever,
e se nom for, assanhar-s'-á.

E nom hei eu de lhi mentir sabor,
mais [a] mentir-lh' hei com vosso pavor;
e se nom for, assanhar-s'-á.

10
De lhi mentir nẽum sabor nom hei;
com vosso med'a mentir lh'haverei;
e se nom for, assanhar-s'-á.
Separator 1
Ver anotações

Cancioneiros

B 1185, V 790

Descrição

  • Amigo
  • Refrão
Por mui fremosa, que sanhuda estou
a meu amigo, que me demandou
que o foss'eu veer
a la font'u os cervos vam bever.

5
Nom faç'eu torto de mi lh'assanhar
por s'atrever el de me demandar
que o foss'eu veer
a la font'u os cervos vam bever.

A feito me tem já por sendia,
10
que el nom vem, mas [ora] envia
que o foss'eu veer
a la font'u os cervos vam bever.
Separator 2
Ver anotações

Cancioneiros

B 1186, V 791

Descrição

  • Amigo
  • Mestria, dialogada
- Tal vai o meu amigo, com amor que lh'eu dei,
come cervo ferido de monteiro del-rei.

Tal vai o meu amigo, madre, com meu amor,
come cervo ferido de monteiro maior.

5
E se el vai ferido, irá morrer al mar;
'si fará meu amigo, se eu del nom pensar.

[E se el vai ferido, al mar irá morrer;
'si fará meu amigo, se eu nom lhe valer.]

- E guardade-vos, filha, ca já m'eu atal vi
10
que se fez[o] coitado por gaanhar de mim.

E guardade-vos, filha, ca já m'eu vi atal
que se fez[o] coitado por de mim guaanhar.
Separator 3
Ver anotações

Cancioneiros

B 1187, V 792

Descrição

  • Amigo
  • Refrão e paralelística
Ai cervos do monte, vim-vos preguntar:
foi-s'o meu amig', e, se alá tardar,
que farei, velida?

Ai cervas do monte, vim-vo-lo dizer:
5
foi-s'o meu amig', e querria saber
que farei, velida?
Separator 4
Ver anotações

Cancioneiros

B 1188, V 793

Descrição

  • Amigo
  • Refrão e paralelística
[Levou-s'aa alva], levou-s'a velida,
vai lavar cabelos na fontana fria;
leda dos amores, dos amores leda.

[Levou-s'aa alva], levou-s'a louçana,
5
vai lavar cabelos na fria fontana;
leda dos amores, dos amores leda.

Vai lavar cabelos na fontana fria,
passou seu amigo, que lhi bem queria;
leda dos amores, dos amores leda.

10
Vai lavar cabelos na fria fontana,
passa seu amigo, que [a] muit'a[ma]va;
leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo, que lhi bem queria,
o cervo do monte a áugua volvia;
15
leda dos amores, dos amores leda.

Passa seu amigo que a muit'amava,
o cervo do monte volvia [a] áugua;
leda dos amores, dos amores leda.
Separator 5
Ver anotações

Cancioneiros

B 1189, V 794

Descrição

  • Amigo
  • Refrão e paralelística
Enas verdes ervas
vi andá'las cervas,
meu amigo.

Enos verdes prados
5
vi os cervos bravos,
meu amigo.

E com sabor delas
lavei mias garcetas,
meu amigo.

10
E com sabor delos
lavei meus cabelos,
meu amigo.

Des que los lavei
d'ouro los liei,
15
meu amigo.

Des que las lavara,
d'ouro las liara,
meu amigo.

D'ouro los liei
20
e vos asperei,
meu amigo.

D'ouro las liara
e vos asperava,
meu amigo.
Separator 6
Ver anotações

Cancioneiros

B 1190, V 795

Descrição

  • Amigo
  • Refrão
Preguntar-vos quer'eu, madre
que mi digades verdade:
se ousará meu amigo
ante vós falar comigo.

5
Pois eu mig'hei seu mandado,
querria saber de grado
se ousará meu amigo
ante vós falar comigo.

Irei, mia madre, a la fonte
10
u vam os cervos do monte;
se ousará meu amigo
ante vós falar comigo?
Separator 7
Ver anotações

Cancioneiros

B 1191, V 796

Descrição

  • Amigo
  • Refrão e paralelística
Fostes, filha, eno bailar
e rompestes i o brial;
poilo cervo i vem,
esta fonte seguide-a bem,
5
poilo cervo i vem.

Fostes, filha, eno loir
e rompestes i o vestir;
poilo cervo i vem,
esta fonte seguide-a bem,
10
poilo cervo i vem.

E rompestes i o brial
que fezestes ao meu pesar;
poilo cervo i vem,
esta fonte seguide-a bem,
15
poilo cervo i vem.

E rompestes i o vestir
que fezestes a pesar de mim;
poilo cervo i vem,
esta fonte seguide-a bem,
20
poilo cervo i vem.
Separator 8
Ver anotações

Cancioneiros

B 1192, V 797

Descrição

  • Amigo
  • Refrão e paralelística
- Digades, filha, mia filha velida,
por que tardastes na fontana fria?
Os amores hei.

- Digades, filha, mia filha louçana,
5
por que tardastes na fria fontana?
Os amores hei.

- Tardei, mia madre, na fontana fria,
cervos do monte a áugua volv[i]am.
Os amores hei.

10
Tardei, mia madre, na fria fontana,
cervos do monte volv[i]am a áugua.
Os amores hei.

- Mentir, mia filha, mentir por amigo,
nunca vi cervo que volvesse o rio.
15
- Os amores hei.

- Mentir, mia filha, mentir por amado,
nunca vi cervo que volvess'o alto;
- Os amores hei.
Separator 9