Passar para o conteúdo principal
Cantigas Medievais Galego-Portuguesas

Main navigation

  • Início
    • Apresentação
    • Equipa
    • Critérios
    • About the Cantigas
    • Bibliografia
    • Melodias originais
    • Adaptações melódicas
    • Composições modernas
    • Editores
    • Compositores
    • Intérpretes
    • Glossário
    • Antroponínima
    • Toponímia
    • Temas
    • Cantigas: quadro geral
    • Pesquisa em cantigas
    • Filtrar cantigas
    • Pesquisa de pessoas
    • Pesquisa em toda a base
    • Pesquisa combinada
  • Modelos Occitânicos e Franceses
  • English
  • Portuguese, Portugal

Sidebar menu

  • Cantigas
  • Autores
  • Manuscritos
  • Cantigas musicadas
  • Iluminuras
  • Arte de Trovar

Sub-Sidebar Menu

  • Cantigas: Guia breve
  • Glossário
  • Mapa das Cantigas

pois

depois

Cantigas em que ocorre o termo

  • Pois me fazedes, mia senhor
    Múnio Fernandes de Mirapeixe
    (Linha 19) meu coraçom, pois vos amei;
  • Per bõa fé, meu coraçom
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 21) e nom lazerar pois por en!
  • Que sem conselho que vós, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 19) ca, pois eu morrer, logo dirá 'lguém,
  • Muitas vezes em meu cuidar
    João Soares Somesso
    (Linha 4) se mi ar torna pois em pesar,
  • Nom tenh'eu que coitados som
    João Soares Somesso
    (Linha 17) que hei de sofrer pois gram mal.
  • Quand'eu estou sem mia senhor
    João Soares Somesso
    (Linha 16) pois, se m'ela bem nom fezer.
  • Pois naci nunca vi Amor
    Nuno Fernandes Torneol
    (Linha 1) Pois naci nunca vi Amor
  • Nom me queredes, mia senhor
    João Nunes Camanês
    (Linha 10) que pois me nom faredes al:
  • Rogaria eu mia senhor
    João Nunes Camanês
    (Linha 6) e me nom querer pois falar.
  • Punhar quer'ora de fazer
    Vasco Gil
    (Linha 15) que pois houverom d'endurar.
  • Da mia senhor, que tam mal dia vi
    João Soares Coelho
    (Linha 15) muitos que pois mia coita creerám.
  • Nostro Senhor! quem m'hoj'a mim guisasse
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Linha 18) quand'eu viss'ela pois, que lhe jurasse,
  • - Dizem, senhor, ca dissestes por mi
    Paio Gomes Charinho
    (Linha 6) entendia o que pois entendi.
  • Pois mia ventura tal é, pecador!
    Paio Gomes Charinho
    (Linha 10) muit'é bem saberem, pois eu morrer,
  • Ũa dona de que falar oí
    Pero Viviães
    (Linha 5) pois que a vir, u a nom vir, prazer
  • (Deus te salve, Gloriosa)
    Afonso X
    (Linha 7) e pois teu padre pariste
  • Praz-m'a mi, senhor, de morrer
    D. Dinis
    (Linha 4) míngua vos pois hei de fazer;
  • Amigo, pois vos nom vi
    D. Dinis
    (Linha 1) Amigo, pois vos nom vi,
  • Estes que agora, madre, aqui som
    Estêvão Fernandes d'Elvas
    (Linha 10) pois que me vissem, que nunca por en
  • Ai mia senhor! quer'eu provar
    Afonso Pais de Braga
    (Linha 11) - e ca vos hei pois a rogar,
  • Falei noutro dia com mia senhor
    Airas Nunes
    (Linha 14) nem ar quis nunca pois por mi catar.
  • O gram prazer e gram viç'em cuidar
    Martim Moxa
    (Linha 8) E por esto nom leixei, pois, [d']amar
  • Que doo que agora hei
    Rui Fernandes de Santiago
    (Linha 22) pois, quando vos nom veerám:
  • Senhor, se o outro mundo passar
    Estêvão Peres Froião
    (Linha 27) pois eu morrer, [ai] lume destes meus
  • Par Deus, mia madr', o que mi gram bem quer
    João Airas de Santiago
    (Linha 15) e direi-vos pois quanto m'el dirá;
  • Queredes ir, meu amigo, eu o sei
    João Airas de Santiago
    (Linha 6) ca pois a mi havedes a viir.
  • Pero m'eu moiro, mia senhor
    Bernal de Bonaval
    (Linha 28) coitad', e pois nom gradoar
  • Senhor fremosa, tam gram coita hei
    Bernal de Bonaval
    (Linha 8) creer-mi-a-edes, pois que eu morrer
  • Ora vos podess'eu dizer
    Pero de Armea
    (Linha 6) que pois nom haja de chorar.
  • Senhor, vej'eu que havedes sabor
    Pero de Armea
    (Linha 20) e pois morrer, jamais nom morrerei.
  • Sei bem que quantos eno mund'amarom
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 27) aquesta dona, pois que mi matasse,
  • Os namorados que trobam d'amor
    João, jograr
    (Linha 8) Os trobadores que pois ficarom
  • Sanhudo m'é meu amig'e nom sei
    Pero de Berdia
    (Linha 15) que me nom haja pois muit'a rogar
  • Ai meu amigo, meu, per bõa fé
    Juião Bolseiro
    (Linha 6) ca nunca fui tam leda pois naci.
  • - Amiga, voss' amigo vi falar
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 13) e vós faredes pois: em voss'amor
  • - Par Deus, amiga, podedes saber
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 16) e trobará, pois que lho eu disser;
  • Amigo, vós nom queredes catar
    João Baveca
    (Linha 20) nem do que nos pois daquest'averrá,
  • Madr', enviou-vo'lo meu amigo
    Martim Padrozelos
    (Linha 9) nunca lho quix pois naci, e por en
  • Disserom-m'agora do meu namorado
    Lopo
    (Linha 7) Nom lho mereci eu nunca pois foi nada,
  • Agora oí d'ũa dona falar
    Fernão Rodrigues de Calheiros
    (Linha 10) nem lho mandou nunca, pois que foi nado;
  • Da esteira vermelha cantarei
    Lopo Lias
    (Linha 6) ao zevrom, e pois ante sa esposa.
  • Maria Balteira, porque jogades
    Pero Garcia Burgalês
    (Linha 2) os dados [e] pois a eles descreedes,
  • Roi Queimado morreu com amor
    Pero Garcia Burgalês
    (Linha 23) qual hoj'el há, pois morrer, de viver,
  • - Joam Soárez, comecei
    João Peres de Aboim
    (Linha 11) e come fode, pois falar
  • Maria do Grave, grav'é de saber
    João Soares Coelho
    (Linha 20) do Grav'; e nunca pois molher achei
  • De quant[o] hoj'eno mundo querria
    João Servando
    (Linha 6) e pois na cima, que mi os nom daria.
  • Pero d'Ambroa, sodes maiordomo
    João Baveca
    (Linha 14) e se pois virdes que vo-la nom dá,
  • Dom Estêvam diz que desamor
    Airas Peres Vuitorom
    (Linha 20) prazer pois nunca Dom Estêvam viu
  • Nenguem-mim, que vistes mal doente
    Fernão Garcia Esgaravunha
    (Linha 28) pois de bever, e dix'eu que bevesse.
  • Os d'Aragom, que soem donear
    Caldeirom
    (Linha 23) cante-me-o bem; e pois que esbaldir,
  • Pois [que] vos vós cavidar nom sabedes
    Pero da Ponte
    (Linha 20) nom se ria pois de vós na pousada
  • Quem mi ora quisesse cruzar
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 27) e dizê-las pois a quem quer

Footer

  • Início
  • Contactos
Financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., no âmbito do Projeto Estratégico do Instituto de Estudos Medievais - financiamentos Base UIDB/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDB/00749/2020) e Programático UIDP/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDP/00749/2020).