Passar para o conteúdo principal
Cantigas Medievais Galego-Portuguesas

Main navigation

  • Início
    • Apresentação
    • Equipa
    • Critérios
    • About the Cantigas
    • Bibliografia
    • Melodias originais
    • Adaptações melódicas
    • Composições modernas
    • Editores
    • Compositores
    • Intérpretes
    • Glossário
    • Antroponínima
    • Toponímia
    • Temas
    • Cantigas: quadro geral
    • Pesquisa em cantigas
    • Filtrar cantigas
    • Pesquisa de pessoas
    • Pesquisa em toda a base
    • Pesquisa combinada
  • Modelos Occitânicos e Franceses
  • English
  • Portuguese, Portugal

Sidebar menu

  • Cantigas
  • Autores
  • Manuscritos
  • Cantigas musicadas
  • Iluminuras
  • Arte de Trovar

Sub-Sidebar Menu

  • Cantigas: Guia breve
  • Glossário
  • Mapa das Cantigas

xe/xi

se

Cantigas em que ocorre o termo

  • Ora vej'eu que xe pode fazer
    Pero Garcia Burgalês
    (Linha 1) Ora vej'eu que xe pode fazer
  • Quam muit'eu am'ũa molher
    Fernão Garcia Esgaravunha
    (Linha 10) nom xe Lhe pode nulha rem
  • Um tal home sei eu, ai bem talhada
    D. Dinis
    (Linha 11) veedes quem é, nom xe vos obride:
  • Par Deus, amiga, quant'eu receei
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Linha 19) guardar, seno[m] que[m] x'en del quer guardar;
  • Por Deus, amigas, que será,
    João Garcia de Guilhade
    (Linha 11) que xe nom morresse por mim;
  • O meu amigo, que xi m'assanhou
    João Airas de Santiago
    (Linha 1) O meu amigo, que xi m'assanhou
  • Coitado vivo mais de quantos som
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 9) senhores, que logo xi morrerám
  • Mui desguisado tenho d'haver bem!
    João Baveca
    (Linha 16) ca vos direi como xi me guisou:
  • Sanhudo m'é meu amig'e nom sei
    Pero de Berdia
    (Linha 2) Deu'lo sabe, por que xi m'assanhou
  • Fez ũa cantiga d'amor
    Juião Bolseiro
    (Linha 10) mais, de pram, por xe mi matar,
  • Fernam Díaz, este que and'aqui
    Pero Garcia Burgalês
    (Linha 24) e com seu olho de boi xi ficou.
  • Quantos mal ham, se quere[m] guarecer
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Linha 2) se x'agora per eles nom ficar,
  • - Joam Soárez, nom poss'eu estar
    João Peres de Aboim
    (Linha 7) que mi o sei tod'e que x'é tod'em mi.
  • - Quem ama Deus, Lourenç', am'a verdade
    João Soares Coelho
    (Linha 7) sei m'eu que x'as faz Joam de Guilhade.
  • Dom Vuitorom, o que vos a vós deu
    João Soares Coelho
    (Linha 3) ou nom sabia que x'era trobar
  • Dom Domingo Caorinha
    João Servando
    (Linha 47) que já xe vos [or'] eisfrea.
  • Um porteir'há em cas d'el-rei
    Gil Peres Conde
    (Linha 7) Diz-m'el, porque xi mi quer bem:
  • Nom é Amor em cas d'e[l]-rei
    Gil Peres Conde
    (Linha 17) pero xe del[e] algo tem,
  • Direi-vos ora que oí dizer
    João Vasques de Talaveira
    (Linha 16) pola manceba: que, xi lh'ora for,
  • Contar-vos-ei costumes e feituras
    Fernão Soares de Quinhones
    (Linha 24) quem x'em gram guerra andass'a loucuras,
  • Aos mouros que aqui som
    Pero da Ponte
    (Linha 11) ca nunca xe lhi cozerá;

Footer

  • Início
  • Contactos
Financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., no âmbito do Projeto Estratégico do Instituto de Estudos Medievais - financiamentos Base UIDB/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDB/00749/2020) e Programático UIDP/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDP/00749/2020).