Glossary

Word or expression Meaning
paaço

sala

padesco

padeço

padrom

livro de registos

padrom

patrono, padroeiro

pagado

contente, satisfeito

pagar-se

ter prazer, gostar de

palavra

verso

panos

roupas

par

igual, semelhante

parado

tratado

parage

nobreza, condição fidalga

parar

amparar, defender

parar mentes

prestar atenção, ligar importância

parar-se

deixar de

parar-se

defrontar, enfrentar

parávoas

palavras

parcir

poupar, perdoar

parecer

figura, aparência

parecer

aparecer

paresco

pareço

parfiar

porfiar, insistir

parte

nada (em frases negativas)

partiçom

partilha, divisão dos bens

partimento

discussão, dificuldade

partir

decidir

partir

afastar

partir

repartir

partir

fazer as partilhas

partir

explicar

partir

impedir, demover

partir

acabar, deixar de

partir-se

afastar-se, separar-se de

passo calado

de mansinho, sorrateiramente

pastor

jovem, moço/a

pastor

pastora

pastorela

cantiga narrativa onde a protagonista é uma pastora

pastorinha/o

mocinha/o

patela

pata pequena

pavil

fibra grosseira que servia para fazer torcidas de candeias (pavios) e cordas, além de tecidos de qualidade inferior.

pẽa

pena, tormento, dificuldade

pẽada

penada

peage

imposto de passagem, portagem (galicismo)

peça

pedaço, parte

pecado

demónio

peer

peidar-se

pegureiro

criador de gado

peideira

termo injurioso (de peido)

peioria

péssima situação

peitar

pagar

peitear

pentear

peitoral

correia que envolve o peito do animal

peleja

batalha

pelejador

brigão, pessoa conflituosa

pelejar

lutar

peliteiro

peleiro

pena veira

pele matizada, usada sobretudo em guarnições e forros

penas

pedras, rochas

penhorar

tomar como indemnização

penhos

objetos penhorados

pensar

tratar, cuidar

Pentecostes

Festa cristã que se celebra cinquenta dias depois da Páscoa.

peom

peão, soldado ou criado vilão

peor/peior

pior

per

advérbio de reforço do verbo, com valor semelhante ao atual "de facto" (embore intensifique o adjetivo ou advérbio anterior)

per boa fé

fórmula de juramento (realmente, por Deus)

per clerizia

em latim de clérigos

per encoberta

às escondidas

per i

dessa maneira, assim

per nem um sem

de modo nenhum

per nulha guisa

de nenhuma maneira

per nulha rem

por nada, de modo nenhum

per rem

por nada, de modo nenhum

per u quer

em qualquer lado

perça

perca

perçades

percais

perceber-se

aperceber-se

perço

perco

perder o corpo

perder a vida, morrer

perder o sem

perder a razão, enlouquecer

perder-se com

cair em desgraça, provocar a ruptura

perdidoso

prejudicado

perdimento

perdição, ruína

perdom

perdoe

perdudo

perdido

perfia

teimosia, obstinação

perfia

teima, discussão

perfiado

teimoso

perjurado

falso, que cometeu perjúrio

perjurar

jurar falso

pero

mas

pero

embora, ainda que

pero

no entanto, contudo

perponto/porponto

gibão, veste grossa, algodoada, de cavaleiro

pertigueiro

defensor dos bens da igrejas e dos mosteiros, com funções disciplinares

pês

pese, custe

pesar

custar, desagradar

pesar

desgosto

pescaz

peixe, pescado

peteira

focinho

pia

pia de lagar

pico

lança

pino/pinho

pinheiro

pintos

pintalgados de preto e branco

pipeom

moeda castelhana dos séculos XII e XIII

pobra

povoação

poçom

peçonha, veneno

podengo

cão de caça

podrido

apodrecida

poer

provar

poer

admitir

poer

combinar, acordar

poer

determinar

poer com

confrontar

põer conselho

dar remédio

poer femença

atentar, prestar atenção

põer no coraçom

resolver, decidir

poer no pao

pôr na forca

poer preito

prometer, combinar

poer/põer

pôr

poiar

medrar, subir, elevar-se

poilo

pois o

pois

depois

poldranco

potro, ou cavaleiro montado em potro

polmoeira

doença dos pulmões dos solípedes (dificuldade em respirar)

polo

por o

pom

põe

poncela

donzela

ponteiro

brigão, enredador

pontoso

cravado profundamente, profundo

por en

por isso

por ende

por isso

por quanto ficou

qual foi o motivo

poridade

segredo, discrição

porrám

porão

porrei

porei

portar

trazer

pós

após, atrás de

posfaçado

gozado, escarnecido

posfaçador

maldizente

posfaçar

dizer mal, censurar, escarnecer

postura

lei, regulamento

pousada

casa, hospedaria

pousadeiro

funcionário encarregado das dormidas

pousar

dormir, albergar

prasmar

censurar, blasfemar

prazentear

lisonjear

prazenteares

lisonjas

prazer

aprazer, agradar

preçado

prezado, estimado

preçar

prezar, apreciar, estimar

preçar-se

achar

preço

fama, reputação

pregadura

pregos para firmar a sela

preguntar

pedir

preitejado

na condição de (em preito de)

preitesia

ajuste, acordo

preito

caso, assunto, questão

preito

questão judicial

preito

coisa

preito

ajuste, pacto, combinação

prender

tomar, receber

prender

agarrar, tomar

prender conselho

arranjar solução

prender mal

ser mal sucedido

prender morte

morrer

prender porto

chegar ao porto, desembarcar

prender rogo

aceitar um pedido

prender sanha

enfurecer-se

prender vergonha

passar uma vergonha

presentar

apresentar, proporcionar

prestador

amigo de conferir préstimos, liberal

prestar

ajudar, auxiliar

preto

perto

prevenda

prebenda, rendimento do cónego

prez

preço, valor, mérito

prez

fama, reputação

priol

prior

privado

do seu círculo íntimo

privados

conselheiros reais

privança

confiança, intimidade

proençal

provençal

prol/proe

proveito

prostumeiro

último

prouguer (fut. conj. v. prazer)

aprouver, agradar

prouguess'en

se isso lhe/vos aprouvesse, agradasse

provar

experimentar

provar

pôr à prova

provar

tentar

provo

prova

punhada

murro, soco

punhar

pugnar, esforçar-se, tratar de

puto

pederasta