Passar para o conteúdo principal
Cantigas Medievais Galego-Portuguesas

Main navigation

  • Início
    • Apresentação
    • Equipa
    • Critérios
    • About the Cantigas
    • Bibliografia
    • Melodias originais
    • Adaptações melódicas
    • Composições modernas
    • Editores
    • Compositores
    • Intérpretes
    • Glossário
    • Antroponínima
    • Toponímia
    • Temas
    • Cantigas: quadro geral
    • Pesquisa em cantigas
    • Filtrar cantigas
    • Pesquisa de pessoas
    • Pesquisa em toda a base
    • Pesquisa combinada
  • Modelos Occitânicos e Franceses
  • English
  • Portuguese, Portugal

Sidebar menu

  • Cantigas
  • Autores
  • Manuscritos
  • Cantigas musicadas
  • Iluminuras
  • Arte de Trovar

Sub-Sidebar Menu

  • Cantigas: Guia breve
  • Glossário
  • Mapa das Cantigas

mais

mas

Cantigas em que ocorre o termo

  • Par Deus, senhor, já eu bem sei
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 5) Mais por end'ora que farei?
  • Per bõa fé, meu coraçom
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 15) Mais pero nom hei eu razom
  • Senhor fremosa, par Deus, gram razom
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 20) mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
  • Quem hoje maior coita tem
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 13) Mais pero, enquant'eu viver,
  • Vós que mi assi coitades, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 6) Mais a verdade vos quer'eu dizer:
  • Se Deus me valha, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Linha 7) Mais, poil'eu nom sei, que me val?
  • Quand'eu mia senhor conhoci
    Fernão Garcia Esgaravunha
    (Linha 15) muit'e temi; mais eu cuidei,
  • Sempr'ando cuidando em meu coraçom
    Rui Queimado
    (Linha 6) mais vee-la-ei pouco e irei en
  • Senhor fremosa, nom hei hoj'eu quem
    Vasco Gil
    (Linha 16) mais, mia senhor, rogo-vos eu por Deus
  • Tam grave dia que vos conhoci
    Afonso Sanches
    (Linha 15) Mais eu, senhor, em mal dia naci:
  • Mia senhor, quem me vos guarda
    Afonso Sanches
    (Linha 5) mais o que vos dá por guarda
  • Esso mui pouco que hoj'eu falei
    João Garcia de Guilhade
    (Linha 4) Mais do que dixe gram pavor per hei;
  • Muitos vej'eu per mi maravilhar
    Fernão Velho
    (Linha 4) mais se soubessem o meu coraçom,
  • Senhor, o mal que mi a mi faz Amor
    Fernão Velho
    (Linha 19) Mais por Deus, que vos foi dar o maior
  • Meus amigos, muito mi praz d'Amor
    Fernão Velho
    (Linha 19) Mais esso pouco que eu vivo for,
  • Par Deus, senhor, gram dereito per é
    Airas Veaz
    (Linha 9) que vos queria gram bem; mais osmar
  • Des hojemais me quer'eu, mia senhor
    Anónimo 4
    (Linha 13) rem; mais nom poss'eu sofrer des aqui
  • Muito bem mi podia Amor fazer
    Vasco Peres Pardal
    (Linha 3) mais nom quer el e perç'eu já o sem;
  • Pero da Ponte, paro-vos sinal
    Afonso X
    (Linha 14) mais come Bernaldo de Bonaval;
  • Cirola vi [eu] andar-se queixando
    Afonso X
    (Linha 3) mais, des que [eu] oí bem sas razões
  • Domingas Eanes houve sa baralha
    Afonso X
    (Linha 12) venceu ela; mais [pel]o cavaleiro,
  • Oimais quer'eu já leixá'lo trobar
    D. Dinis
    (Linha 7) Mais Deus! Que grave cousa d'endurar
  • Quant'eu, fremosa mia senhor
    D. Dinis
    (Linha 5) veja; mais [sei] que morrerei
  • Como me Deus aguisou que vivesse
    D. Dinis
    (Linha 14) mais quis que tod'este mal eu sofresse.
  • Nunca Deus fez tal coita qual eu hei
    D. Dinis
    (Linha 7) Mais, tanto que me d'ant'ela quitei,
  • Senhor, dizem-vos por meu mal
    D. Dinis
    (Linha 6) mais faz-me voss'amor trobar.
  • Grave vos é de que vos hei amor
    D. Dinis
    (Linha 3) mais empero direi-vos ũa rem,
  • Sempr'eu, mia senhor, desejei
    D. Dinis
    (Linha 4) mais nom com asperança
  • Que mui gram prazer que eu hei, senhor
    D. Dinis
    (Linha 3) que mi fazedes! Mais direi-vos qual
  • Senhor fremosa, nom poss'eu osmar
    D. Dinis
    (Linha 12) de vos amar, mais nom poss'al fazer;
  • Quix bem, amigos, e quer'e querrei
    D. Dinis
    (Linha 3) e querrá; mais nom vos direi eu qual
  • Ora, senhor, nom poss'eu já
    D. Dinis
    (Linha 8) mais esse vosso parecer
  • Quer'eu em maneira de proençal
    D. Dinis
    (Linha 16) mais pôs i prez e beldad'e loor
  • Mesura seria, senhor
    D. Dinis
    (Linha 10) mais sabe bem que vos servi,
  • Proençaes soem mui bem trobar
    D. Dinis
    (Linha 3) mais os que trobam no tempo da flor
  • Preguntar-vos quero, por Deus
    D. Dinis
    (Linha 19) Mais, senhor, a vida com bem
  • De muitas coitas, senhor, que levei
    D. Dinis
    (Linha 4) end'a maior; mais per quant'eu passei,
  • Senhor, pois me nom queredes
    D. Dinis
    (Linha 5) Mais pois vós mui bem sabedes
  • De mi vós fazerdes, senhor
    D. Dinis
    (Linha 6) mais que gram coit'há de sofrer
  • Nunca vos ousei a dizer
    D. Dinis
    (Linha 4) mais aque m'em vossa prisom:
  • Bem me podedes vós, senhor
    D. Dinis
    (Linha 17) partir mui bem, senhor; mais er
  • Senhor, que bem parecedes
    D. Dinis
    (Linha 11) mais, senhor, que Deus vos valha,
  • Senhor fremosa, vejo-vos queixar
    D. Dinis
    (Linha 6) mais nom posso forçar o coraçom,
  • Amor fez a mim amar
    D. Dinis
    (Linha 7) Mais Deus, que sab'a sobeja
  • Punh'eu, senhor, quanto poss'em quitar
    D. Dinis
    (Linha 3) que cuida sempr'em qual vos vi; mais nom
  • De mi valerdes seria, senhor
    D. Dinis
    (Linha 3) mais pois vos praz de nom seer assi
  • Por Deus, senhor, pois per vós nom ficou
    D. Dinis
    (Linha 9) mais a mi a míngua foi grand'; e por en
  • Bem entendi, meu amigo
    D. Dinis
    (Linha 5) mais certo seed', amigo,
  • Que muit'há já que nom vejo
    D. Dinis
    (Linha 19) Mais, pois nom vem nem envia
  • Chegou-m'ora aqui recado
    D. Dinis
    (Linha 9) mais houv'el coita tam forte
  • Amiga, bom grad'haja Deus
    D. Dinis
    (Linha 3) mais podedes creer mui bem,
  • Roga-m'hoje, filha, o voss'amigo
    D. Dinis
    (Linha 6) mais nom vos mand'i, filha, mais fazer.
  • - Amiga, faço-me maravilhada
    D. Dinis
    (Linha 25) mais, por Deus, nom sejades sospeitada
  • - Amigo, queredes-vos ir?
    D. Dinis
    (Linha 6) mais que gram coita d'endurar
  • Meu amigo, nom poss'eu guarecer
    D. Dinis
    (Linha 3) de vós? Mais Deus, que end'o poder há,
  • Que coita houvestes, madr'e senhor
    D. Dinis
    (Linha 4) Mais, se eu posso, par Nostro Senhor,
  • Quisera vosco falar de grado
    D. Dinis
    (Linha 3) mais nom ous'hoj'eu convosc'a falar,
  • O voss'amig', ai amiga
    D. Dinis
    (Linha 9) mais sabede bem por certo
  • Amigo, pois vos nom vi
    D. Dinis
    (Linha 3) mais ora já des aqui
  • Fals'amigo, per bõa fé
    Afonso Mendes de Besteiros
    (Linha 4) nom dades, mais, pois assi é,
  • Fui eu, fremosa, fazer oraçom
    Afonso Lopes de Baião
    (Linha 2) nom por mia alma, mais que viss'eu i
  • Disserom-mi ũas novas de que m'é mui gram bem
    Afonso Lopes de Baião
    (Linha 10) ca chegou meu amigo, mais eu, polo veer,
  • Per bõa fé, meu amigo
    João Garcia de Guilhade
    (Linha 11) mais tempo de jogadores
  • - Amigo, que cuidades a fazer
    Vasco Peres Pardal
    (Linha 10) mais este conforto cuid'a prender:
  • Amiga, bem cuid'eu do meu amigo
    Vasco Peres Pardal
    (Linha 10) mais por meu mal me filhou por senhor
  • Quando se foi meu amigo
    Afonso Anes do Cotom
    (Linha 3) mais, pois nom vem falar migo,
  • Foste[s]-vos vós, meu amigo, daqui
    Reimon Gonçalves
    (Linha 6) mais outra vez nom [m]'enguenedes en.
  • Amiga, o voss'amigo
    Paio de Cana
    (Linha 4) que veesse, mais vos digo
  • Que grave m'est ora de vos fazer
    João Airas de Santiago
    (Linha 16) mais dizede, já que m'eu quero ir:
  • A mia senhor, que me tem em poder
    João Airas de Santiago
    (Linha 12) mais nom posso querer mal a quem
  • A rem que mi a mi mais valer
    Airas Engeitado
    (Linha 21) mais dig'a seu marido
  • Nunca tam gram coita sofri
    Airas Engeitado
    (Linha 5) mais atanto conort'end'hei:
  • A mia senhor, que eu mais doutra rem
    Pero da Ponte
    (Linha 8) tod'a sazom! Mais, des agora já,
  • Vivo coitad'em tal coita d'amor
    Vasco Rodrigues de Calvelo
    (Linha 10) Mais mia senhor, que todo sabe bem,
  • Se eu ousass'a Maior Gil dizer
    Vasco Rodrigues de Calvelo
    (Linha 9) mais porque sei que mi o estranhará,
  • Par Deus, mia madr', houvestes gram prazer
    João Airas de Santiago
    (Linha 4) mais ũas novas vos quero dizer:
  • Vai-s', amiga, meu amigo daqui
    João Airas de Santiago
    (Linha 3) mais, se o virdes ou ante vós vem,
  • A Bonaval quer'eu, mia senhor, ir
    Bernal de Bonaval
    (Linha 8) de m'ir; mais des quand'eu de vós quitar
  • Pero vejo donas mui bem parecer
    Bernal de Bonaval
    (Linha 19) mais tal senhor am'eu que, poila vi,
  • Por quanta coita me faz mia senhor
    Bernal de Bonaval
    (Linha 10) Mais d'Amor sempr'a queixar m'haverei,
  • Ai mia senhor! tod'o bem mi a mi fal
    Juião Bolseiro
    (Linha 9) mais a gram coita que eu por vós hei,
  • Os que nom amam nem sabem d'amor
    João Baveca
    (Linha 11) mais, por aqueles que o jurad'ham,
  • Fez ũa cantiga d'amor
    Juião Bolseiro
    (Linha 4) mais, como x'é mui trobador,
  • Ai meu amigo, meu, per bõa fé
    Juião Bolseiro
    (Linha 2) e nom doutra, per bõa fé, mais meu,
  • Nom perdi eu, meu amigo, des que me de vós parti
    Juião Bolseiro
    (Linha 2) do meu coraçom gram coita, nem gram pesar, mais perdi
  • O meu amig', a que preito talhei
    Pero Meogo
    (Linha 8) mais [a] mentir-lh' hei com vosso pavor;
  • Foi-s'um dia meu amigo daqui
    Martim de Caldas
    (Linha 4) mais eu fremosa, des que o nom vi,
  • Moir', amiga, desejando
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 5) Mais queredes falar migo?
  • Um cantar novo d'amigo
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 15) mais, pois mi o houverem dito,
  • - Par Deus, amiga, podedes saber
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 17) mais, amiga, per quen'o saberá
  • Sei eu, donas, que nom quer tam gram bem
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Linha 24) mais nom poderom de mim rem haver.
  • - Ai amiga, hoje falou comigo
    João Baveca
    (Linha 6) valer-lh'-ei, mais nom vos maravilhedes
  • Pesa-mi, amiga, por vos nom mentir
    João Baveca
    (Linha 19) Mais Deus, que sabe o gram bem que m'el quer
  • Foi-s'o namorado, madr', e nom o vejo
    Paio Calvo
    (Linha 10) ca se foi com ira, mais, se Deus mi valha,
  • Gram sazom há, meu amigo
    Martim Padrozelos
    (Linha 6) mais nunca tam desejado
  • And'ora trist'e fremosa
    Lopo
    (Linha 4) mais eu sõo aleivosa,
  • - Ir-vos queredes, amigo
    Lourenço
    (Linha 2) mais viinde-vos mui cedo.
  • Assaz é meu amigo trobador
    Lourenço
    (Linha 12) mais o que lh'eu sempre mais gradeci:
  • O voss'amigo trist'e sem razom
    Fernando Esquio
    (Linha 10) e preguntei-o, mais, per boa fé,
  • A um corretor que vi
    Estêvão da Guarda
    (Linha 10) mais pois que os tragedes vós
  • Em preito que Dom Foam há
    Estêvão da Guarda
    (Linha 13) mais levará, per quant'oí,
  • Meu dano fiz por tal juiz pedir
    Estêvão da Guarda
    (Linha 15) Mais a reínha, pois que certa for
  • - Vós, Dom Josep, venho eu preguntar
    Estêvão da Guarda
    (Linha 10) mais na talha, graças nem amores
  • Dizem, senhor, que um vosso parente
    Estêvão da Guarda
    (Linha 18) mais vós, senhor, com ledo contenente,
  • Em tal perfia qual eu nunca vi
    Estêvão da Guarda
    (Linha 16) de perfiardes, mais está-vos mal
  • Ora é já Martim Vaásquez certo
    Estêvão da Guarda
    (Linha 10) mais das outras que lh'andam em contrairo,
  • Pero Colhos é deitado
    Mem Rodrigues de Briteiros
    (Linha 4) mais de seu padr'hei gram dó:
  • Ora faz host'o senhor de Navarra
    João Soares de Paiva
    (Linha 7) mais se Deus traj'o senhor de Monçon,
  • Os zevrões forom buscar
    Lopo Lias
    (Linha 9) mais rengerom, por seu bem,
  • A dona fremosa do Soveral
    Lopo Lias
    (Linha 18) mais, polo meu grado,
  • Nostro Senhor, com'eu ando coitado
    Martim Soares
    (Linha 9) mais pago-m'eu deste foder astroso
  • Pero Pérez se remeteu
    Martim Soares
    (Linha 6) mais non'o quis o outr'errar
  • Lopo jograr, és gargantom
    Martim Soares
    (Linha 10) por nojos; mais nom é sazom
  • Ũa donzela jaz [preto d]aqui
    Martim Soares
    (Linha 13) que o nom mate; mais trosquiá-l'-ei
  • O Demo m'houvera hoj'a levar
    Rui Queimado
    (Linha 16) mais nom saiu o gram fareleiro;
  • Dom Estêvam, em grand'entençom
    Rui Queimado
    (Linha 4) sodes cego; mais dix'eu que mui bem
  • Dom Marco, vej'eu muito queixar
    Rui Queimado
    (Linha 5) de o veer, nen'o vistes; mais bem
  • Um cavaleiro há 'qui tal entendença
    João Lobeira
    (Linha 27) mais Deus, que o fez tam descomunal,
  • Sei eu, donas, que deitad'é daqui
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Linha 3) como lhi vai, mais quer'ir a el-rei,
  • - Joam Soárez, nom poss'eu estar
    João Peres de Aboim
    (Linha 19) mais Toledo nem Orgaz nom poss'eu
  • Luzia Sánchez, jazedes em gram falha
    João Soares Coelho
    (Linha 9) mais se eu vos per i houvesse pagada,
  • Jograr, mal desemparado
    João Soares Coelho
    (Linha 15) mais houveste-m'a pagar
  • - Pero Martiins, ora por caridade
    Vasco Gil
    (Linha 34) mais que tárdi que mi o vós entendestes!
  • - Quem ama Deus, Lourenç', am'a verdade
    João Soares Coelho
    (Linha 27) mais se [um] trobador mig'entençar,
  • Joam Garcia tal se foi loar
    João Soares Coelho
    (Linha 20) trobe, mais cham'a coteifa "senhor",
  • É sa sela muito dura
    João Servando
    (Linha 3) mais nom a for de Castela.
  • Dom Domingo Caorinha
    João Servando
    (Linha 31) mais per como a fodedes,
  • Um cavaleiro havia
    Pedro, conde de Barcelos
    (Linha 19) mais ficarom-lhi dous maços
  • Comendador, u m'eu quitei
    Rui Pais de Ribela
    (Linha 9) mais, poila vós fostes comprir
  • Meus amigos, pois me Deus foi mostrar
    João de Gaia
    (Linha 5) contra ela; mais vedes que farei:
  • Ai Justiça, mal fazedes, que nom
    João Airas de Santiago
    (Linha 5) mais se dereito queredes fazer,
  • Oí d'Alvelo que era casado
    Afonso Lopes de Baião
    (Linha 2) mais nõn'o creo, se Deus mi perdom;
  • Dona Ouroana, pois já besta havedes
    João Garcia de Guilhade
    (Linha 5) mais, cada que quiserdes cavalgar,
  • De qual engano prendemos
    Vasco Peres Pardal
    (Linha 12) mais, par fé, sem mal engano,
  • Senhor, Dom Ansur se vos querelou
    Vasco Peres Pardal
    (Linha 3) mais, por Deus, mandad'ora justiçar
  • De Joam Bol'and'eu maravilhado
    D. Dinis
    (Linha 13) Mais nom foi esto senom seu pecado
  • Joam Bol'anda mal desbaratado
    D. Dinis
    (Linha 11) mais o rapaz, por lhi fazer pesar,
  • Deus! Com'ora perdeu Joam Simiom
    D. Dinis
    (Linha 15) mais havia-lhas o Dem'a levar,
  • Veerom-m'agora dizer
    Afonso Anes do Cotom
    (Linha 12) mais vedes de que hei pesar:
  • Meestre Nicolás, a meu cuidar
    Afonso Anes do Cotom
    (Linha 4) mais vejo-lhi capelo d'ultramar
  • Sueir'Eanes, um vosso cantar
    Afonso Anes do Cotom
    (Linha 9) em ũa cobra; mais por voss'amor
  • Traj'agora Marinha Sabugal
    Afonso Anes do Cotom
    (Linha 5) mais ora quer ir moiros guerreiar,
  • A um frade dizem escaralhado
    Fernando Esquio
    (Linha 9) mais que traje ante caralho ou veite,
  • D'ũa cousa sõo maravilhado
    Pero da Ponte
    (Linha 13) mais, se o vir, vedes que lhi direi:
  • De Sueir'Eanes direi
    Pero da Ponte
    (Linha 5) mais desto se pod'el gabar:

Footer

  • Início
  • Contactos
Financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., no âmbito do Projeto Estratégico do Instituto de Estudos Medievais - financiamentos Base UIDB/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDB/00749/2020) e Programático UIDP/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDP/00749/2020).