Skip to main content
Cantigas Medievais Galego-Portuguesas

Main navigation

  • Homepage
    • Overview
    • The Team
    • Criteria
    • About the Cantigas
    • Bibliography
    • Original melodies
    • Contrafacta
    • Modern compositions
    • Editors
    • Composers
    • Interpreters
    • Glossary
    • People referred to
    • Places
    • Subjects
    • Cantigas General Board
    • Search the Cantigas
    • Filter Cantigas
    • Search people
    • Search Entire Database
    • Advanced search
  • Contrafacta
  • English
  • Portuguese, Portugal

Sidebar menu

  • Cantigas
  • Authors
  • Manuscripts
  • Cantigas with music
  • Miniatures
  • Arte de Trovar

Sub-Sidebar Menu

  • Cantigas: Short guide
  • Glossary
  • Map of Cantigas

por en

por isso

Cantigas em que ocorre o termo

  • Amor, des que m'a vós cheguei
    Anónimo
    (Line 29) e por en vos rog'eu, Amor,
  • Eu, que nova senhor filhei
    Osoiro Anes
    (Line 11) Por en lhi direi ũa vez:
  • Oimais nom sei eu, mia senhor
    Rui Gomes, o Freire
    (Line 14) a querer, sem grad'; e por en
  • Assaz entendedes vós, mia senhor
    Fernão Rodrigues de Calheiros
    (Line 3) pero nom me fazedes vós por en
  • Quero-vos eu dizer, senhor
    Fernão Rodrigues de Calheiros
    (Line 9) leixei-vos por en [de] veer
  • Ora tenh'eu que hei razom
    Fernão Rodrigues de Calheiros
    (Line 5) de me fazer melhor por en
  • Com vossa graça, mia senhor
    Fernão Pais de Tamalhancos
    (In the rubrica)
  • Com vossa graça, mia senhor
    Fernão Pais de Tamalhancos
    (Line 23) foste'la cinta; por en nom
  • Por Deus, senhor, e ora que farei
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 27) Mais nom quis [Deus nem vós] que m'eu por en
  • Per bõa fé, meu coraçom
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 16) de me por en a vós queixar,
  • Senhor fremosa, par Deus, gram razom
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 28) nem poder de vos por en desamar.
  • Quem hoje maior coita tem
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 12) que dá mui pouc'ora por en.
  • Como vós sodes, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 13) ca me vos nom quit'eu por en
  • Se Deus me valha, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 17) direi-lh'eu que faça por en:
  • De coita grand'e de pesar
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 11) Deus, assi viverei por en.
  • Que sem conselho que vós, mia senhor
    Vasco Praga de Sandim
    (Line 6) nẽum conselh', e viv'assi por en
  • Ogan', em Muïmenta
    João Soares Somesso
    (Line 23) cedo moira por en
  • De quant'eu sempre desejei
    João Soares Somesso
    (Line 14) que lh'haverá a morrer por en.
  • Muitas vezes em meu cuidar
    João Soares Somesso
    (Line 12) que me quer mui gram mal por en;
  • Agora m'hei eu a partir
    João Soares Somesso
    (Line 6) por en migo que morrerá,
  • Nom tenh'eu que coitados som
    João Soares Somesso
    (Line 10) e querem-xe viver por en.
  • Se eu a mia senhor ousasse
    João Soares Somesso
    (Line 20) lhe perdõasse Deus por en
  • Senhor fremosa, fui buscar
    João Soares Somesso
    (Line 4) Deus, a que fui por en rogar.
  • Desejand'eu vós, mia senhor
    João Soares Somesso
    (Line 8) E por en e por voss'amor
  • Per com'Amor leixa viver
    João Soares Somesso
    (Line 7) por en me nom leixa morrer.
  • Cuidava-m'eu, quando nom entendia
    Paio Soares de Taveirós
    (Line 22) Por en, senhor, cousimento seria
  • Como morreu quem nunca bem
    Paio Soares de Taveirós
    (Line 4) dela, e foi morto por en:
  • Senhor, os que me querem
    Paio Soares de Taveirós
    (Line 6) senhor – e nom devo por en
  • Qual senhor devia filhar
    Martim Soares
    (Line 22) Por en nom devia quitar
  • Nunca bom grad'Amor haja de mi
    Martim Soares
    (Line 8) Por en me leixa viver des aqui
  • Mal conselhado que fui, mia senhor
    Martim Soares
    (Line 19) e, mal pecado!, nom moir'eu por en,
  • Senhor, pois Deus nom quer que mi queirades
    Martim Soares
    (Line 21) sempre por en bõa ventura hajades.
  • Quantos entendem, mia senhor
    Martim Soares
    (Line 3) e quam pouco dades por en,
  • Pois boas donas som desemparadas
    Martim Soares
    (Line 13) ca me nom ham por en a desfiar
  • Quisera-m'ir - tal conselho prendi
    Airas Carpancho
    (Line 2) e foi coitad'e tornei-me por en;
  • Em gram coita vivo, senhor
    Nuno Rodrigues de Candarei
    (Line 21) se hei por en mort'a prender?
  • Ir-vos queredes, mia senhor
    Nuno Fernandes Torneol
    (Line 15) que me dê mia morte por en,
  • Ora vej'eu que me nom fará bem
    Nuno Fernandes Torneol
    (Line 4) Pero sei eu que lhe farei por en:
  • Quando mi agora for e mi alongar
    Nuno Fernandes Torneol
    (Line 15) bem, por meu mal; por en quero saber:
  • Que bem que m'eu sei encobrir
    Nuno Fernandes Torneol
    (Line 19) Mais a Deus rogarei por en
  • De quantos mui coitados som
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 26) Pero nom querria por en
  • Pois contra vós nom me val, mia senhor
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 16) nom val, quer'eu a Deus rogar por en
  • Qual dona Deus fez melhor parecer
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 12) Por en, cativo!, mal dia naci
  • Senhor, per vós sõo maravilhado
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 23) muito de mal, mentr'eu viver, por en
  • Se eu soubesse, u eu primeiro vi
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 3) que tanto mal me verria por en
  • Se Deus me valha, mia senhor
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 7) por en querria 'nsandecer.
  • Senhor fremosa, pois vos vi
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 10) senhor, e nom mentir por en,
  • Meus amigos, direi-vos que m'avém
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 11) de a veer, amigos, que por en,
  • Por mui coitado per tenh'eu
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 18) E vedes que mi ar fez por en:
  • Ai eu! que mal dia naci
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 14) por en, que culpa nom hei i.
  • Par Deus, senhor, já eu nom hei poder
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 13) E a vós praz de coraçom por en,
  • Ai mia senhor e meu lum'e meu bem!
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 7) come vós, e confonda-me por en!
  • Que muit'há já que a terra nom vi
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 12) coita do mundo viv'hoje por en,
  • Ora vej'eu que fiz mui gram folia
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 9) mort'a prender, per bõa fé, por en,
  • Que muitos [os] que mi andam preguntando
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 9) por tal que me nom preguntem por en,
  • Quantos hoj'eu com amor sandeus sei
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 17) pola melhor do mundo, e som por en
  • Mentre nom soube por mim mia senhor
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 19) e por en sei eu bem, per bõa fé,
  • Já eu nom hei oimais por que temer
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 6) eu atendia no mund'; e por en
  • Ai Deus! Que grave coita de sofrer:
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 14) porque desejo mia mort', e por en
  • Nunca Deus quis nulha cousa gram bem
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 8) Mais enquant'eu já vivo for, por en
  • De vós, senhor, querria eu saber
    João Nunes Camanês
    (Line 7) e pois nom moiro, venh'a vós por en
  • Rogaria eu mia senhor
    João Nunes Camanês
    (Line 16) mais non'a rogarei por en
  • A que vos fui, senhor, dizer por mi
    Fernão Garcia Esgaravunha
    (Line 9) por en serei sempr'[a] Deus rogador,
  • Senhor fremosa, convém-mi a rogar
    Fernão Garcia Esgaravunha
    (Line 19) nom poss'; e Deus cofonda mi por en,
  • Deste mund'outro bem nom querria
    Rui Queimado
    (Line 26) em gram pavor de m'estranhar por en.
  • Senhor, que Deus mui melhor parecer
    Rui Queimado
    (Line 13) e se quiserdes, mia senhor, por en
  • Fiz meu cantar e loei mia senhor
    Rui Queimado
    (Line 6) e a quem façam muito mal por en:
  • Sempr'ando cuidando em meu coraçom
    Rui Queimado
    (Line 11) o bem que lh'eu quero. E por en nom
  • Por mia senhor fremosa quer'eu bem
    Rui Queimado
    (Line 11) servirei as outras donas por en,
  • Senhor fremosa, vejo-vos queixar
    Rui Queimado
    (Line 8) – e vejo que vos queixades por en –
  • Pois minha senhor me manda
    Rui Queimado
    (Line 3) quero-lho eu por en fazer,
  • Que sem mesura Deus é contra mi!
    Vasco Gil
    (Line 16) Mais vedes que vo-Lh'eu farei por en:
  • Senhor fremosa, quero-vos rogar
    Vasco Gil
    (Line 9) vos El foi dar, rogo-vos eu por en
  • Nostro Senhor, que mi a mim faz amar
    Anónimo
    (Line 17) se Lh'algum tempo fiz pesar, por en
  • Pois [s']ora faz que eu viver aqui
    Rodrigo Anes Redondo
    (Line 4) e por en nom moiro, dig'eu assi
  • Per mi sei eu o poder que Amor
    Anónimo 2
    (Line 9) com'a mi faz, por en me fôra bem,
  • Per mi sei eu o poder que Amor
    Anónimo 2
    (Line 15) por en querria, si Deus me perdom!,
  • Os que mui gram pesar virom, assi
    Rui Pais de Ribela
    (Line 3) porque sei eu ca morrerom por en,
  • A guarir nom hei per rem
    Rui Pais de Ribela
    (Line 7) mais Deus mi a mostre por en
  • Ando coitado por veer
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 16) e por en vou aquel buscar!
  • Em que afã que hoje viv'! E sei
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 13) senom por morte que me dê por en
  • Nostro Senhor! que nom fui guardado
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 17) - que me deviam a preçar por en,
  • Sempr'eu, senhor, roguei a Deus por mi
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 6) de vós, e cuido que mi o dê por en!
  • Aquestas coitas que de sofrer hei
    Rodrigo Anes de Vasconcelos
    (Line 4) coitas sofredes; e por en nom sei
  • Preguntei ũa don[a] em como vos direi:
    Rodrigo Anes de Vasconcelos
    (Line 2) - Senhor, filhastes ordem? E já por en chorei!
  • Gram coita sofr'e vou-a negando
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 10) que cuid'em al; e por en me faço
  • Neguei mia coita des ũa sazom
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 10) enos cantares que eu fiz por en
  • Por nom saberem qual bem desejei
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 8) os que me vêm por en preguntar
  • De mort'é o mal que me vem
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 10) por en, se dela bem nom hei,
  • Muitos me preguntam, per bõa fé
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 4) e por en hei a todos a dizer
  • Quand'eu, mia senhor, convosco falei
    Pero Gomes Barroso
    (Line 16) ca, por quanto depois por en perdi,
  • Se eu podess'ir u mia senhor é
    Mem Rodrigues Tenoiro
    (Line 16) u ela est e nom poss', e por en
  • Muitos me dizem que servi doado
    Afonso Sanches
    (Line 6) nom é doado, pois me deu por en
  • De vos servir, mia senhor, nom me val
    Afonso Sanches
    (Line 4) que nunca m'al faredes; e por en,
  • Pero eu dixe, mia senhor
    Afonso Sanches
    (Line 9) por vós, mia senhor, e por en,
  • Sempre vos eu doutra rem mais amei
    Afonso Sanches
    (Line 4) de vós; e por en, mia senhor, nom sei
  • Vedes, amigos, que de perdas hei
    Afonso Sanches
    (Line 5) perdi por en, e perdi o riir,
  • Tam grave dia que vos conhoci
    Afonso Sanches
    (Line 6) come se fosse bem, quer-me por en
  • Pois que vós per i mais valer cuidades
    Afonso Sanches
    (Line 17) por en dig'eu, com gram coita mortal:
  • - Vaasco Martins, pois vós trabalhades
    Afonso Sanches
    (Line 20) que vos morreu há gram temp', e por en
  • Que muitos me preguntarám
    João Garcia de Guilhade
    (Line 15) e direi-vo-lhis eu por en
  • U m'eu parti d'u m'eu parti
    João Garcia de Guilhade
    (Line 10) ca perdi o lume por en,
  • Quantos ham gram coita d'amor
    João Garcia de Guilhade
    (Line 19) com'eu faç'; e, senhor, por en
  • A mia senhor já lh'eu muito neguei
    João Garcia de Guilhade
    (Line 15) e eu morrerei por en des aqui,
  • - Vedes, senhor: quero-vos eu tal bem
    Estêvão Faião
    (Line 3) e nom diredes vós por en de nom?
  • Muit'ando triste no meu coraçom
    João Vasques de Talaveira
    (Line 19) E quando m'eu de vós partir por en
  • Senhor fremosa, pois que Deus nom quer
    Paio Gomes Charinho
    (Line 18) ca desejo qual vos vi e por en
  • A mia senhor, que por mal destes meus
    Paio Gomes Charinho
    (Line 9) perdi por en coita do coraçom,
  • De quantas cousas eno mundo som
    Paio Gomes Charinho
    (Line 30) que o mar há, há el-rei; e por en
  • Quant'eu de vós, mia senhor, receei
    Fernão Velho
    (Line 6) se assi for: que morrerei por en!
  • Meus amigos, muito mi praz d'Amor
    Fernão Velho
    (Line 5) e por en quanto m'el quiser matar
  • Por mal de mi me fez Deus tant'amar
    Fernão Velho
    (Line 18) senom gram mal, se viver; e por en,
  • Par Deus, senhor, gram dereito per é
    Airas Veaz
    (Line 6) nem quanto mal me pois por en verria.
  • Ũa dona de que falar oí
    Pero Viviães
    (Line 10) rem que me guarde de morte por en;
  • Mui gram poder há sobre mim Amor
    Bonifaci Calvo
    (Line 14) há que a quis e desejei por en.
  • Senhor fremosa, já nunca será
    Anónimo 4
    (Line 5) que vos Deus deu; por en vos estará
  • A Deus gradesco, mia senhor
    Anónimo 4
    (Line 16) seredes senhor; e por en
  • Muito bem mi podia Amor fazer
    Vasco Peres Pardal
    (Line 10) e, se al digo, faz-m'esto por en,
  • Dom Gonçalo, pois queredes ir daqui pera Sevilha
    Afonso X
    (Line 8) e por en [eu] vo-lo juro muit'a firmes e afio:
  • (Deus te salve, Gloriosa)
    Afonso X
    (Line 9) virgem, e por en sobiste
  • Pois que m'hei ora d'alongar
    Afonso X
    (Line 12) atanto lhi direi por en:
  • Par Deus, senhor
    Afonso X
    (Line 15) perdi por en,
  • Senhor, justiça viimos pedir
    Afonso X
    (Line 3) d'a Gris furtarom tanto, que por en
  • Fui eu poer a mão noutro di-
    Afonso X
    (Line 29) E por en, ai Jesu Cristo, Senhor,
  • Pero da Pont'há feito gram pecado
    Afonso X
    (Line 7) E por en foi Cotom mal dia nado
  • Cirola vi [eu] andar-se queixando
    Afonso X
    (Line 7) por en faz mal d'andar-s'assi queixando.
  • De grado querria ora saber
    Afonso X
    (Line 18) que sejam deles por en namoradas.
  • Que razom cuidades vós, mia senhor
    D. Dinis
    (Line 13) e por en, quem tal feito faz, bem sei
  • Vós mi defendestes, senhor,
    D. Dinis
    (Line 19) E por en, se Deus vos perdom,
  • Senhor, pois que m'agora Deus guisou
    D. Dinis
    (Line 14) e por en vos quero dizer aqui
  • Sempr'eu, mia senhor, desejei
    D. Dinis
    (Line 13) por vós, nem galardom por en
  • Ũa pastor se queixava
    D. Dinis
    (Line 12) por en dezia chorando:
  • Senhor fremosa, nom poss'eu osmar
    D. Dinis
    (Line 13) e por en vós, a quem Deus nom fez par,
  • Nom sei como me salv'a mia senhor
    D. Dinis
    (Line 16) julgar-m'-á por en por traedor seu,
  • Pero eu dizer quisesse
    D. Dinis
    (Line 15) E por en quem bem soubesse
  • Senhor fremosa, por qual vos Deus fez
    D. Dinis
    (Line 10) e nom diria eu por en de nom;
  • Mesura seria, senhor
    D. Dinis
    (Line 13) por en querede-vos doer
  • Que estranho que m'é, senhor
    D. Dinis
    (Line 15) E por en seria, senhor,
  • Senhor, pois me nom queredes
    D. Dinis
    (Line 4) Deus seja por en loado.
  • Assi me trax coitado
    D. Dinis
    (Line 19) ca mim nem al; por en conor-
  • Que prazer havedes, senhor
    D. Dinis
    (Line 3) que vos quig'e quer'? E por en
  • De mi valerdes seria, senhor
    D. Dinis
    (Line 11) e sofr'eu mal de que moir', e por en
  • Vi hoj'eu cantar d'amor
    D. Dinis
    (Line 6) e por en dixi-lh'assi:
  • Senhor, aquel que sempre sofre mal
    D. Dinis
    (Line 5) por en querede, pois que eu, senhor,
  • Por Deus, senhor, pois per vós nom ficou
    D. Dinis
    (Line 9) mais a mi a míngua foi grand'; e por en
  • Senhor, eu vivo coitada
    D. Dinis
    (Line 9) em vós é todo; [e] por en
  • Bem entendi, meu amigo
    D. Dinis
    (Line 19) e por en seede certo
  • Amiga, muit'há gram sazom
    D. Dinis
    (Line 16) e por en mil vezes cuid'eu
  • Que trist'hoj'é meu amigo
    D. Dinis
    (Line 16) e por en faz gram dereit'i
  • O meu amig', amiga, nom quer'eu
    D. Dinis
    (Line 9) que lh'haveriam d'entender por en
  • Vós, que vos em vossos cantares meu
    D. Dinis
    (Line 16) e por en, senhor, vos mand'ora já
  • Roga-m'hoje, filha, o voss'amigo
    D. Dinis
    (Line 4) e por en vos rog'e vos castigo
  • Pesar mi fez meu amigo
    D. Dinis
    (Line 10) por en sei, se en cuidasse,
  • Amig'e fals'e desleal
    D. Dinis
    (Line 10) e por en creede per mim
  • Gram temp'há, meu amigo, que nom quis Deus
    D. Dinis
    (Line 15) ca o partiu mia madr[e], e fez por en
  • Valer-vos-ia, amig'e [meu bem]
    D. Dinis
    (Line 12) e por en mia morte queria.
  • Chegou-m', amiga, recado
    D. Dinis
    (Line 5) e and'eu leda por en
  • Coitada viv', amigo, porque vos nom vejo
    D. Dinis
    (Line 3) de me veer e mi falar, e por en sejo
  • O voss'amig', ai amiga
    D. Dinis
    (Line 15) filhar, e por en vos digo
  • Meu amig', u eu sejo
    D. Dinis
    (Line 4) e por en vivo coitada
  • Amiga, quem vos [ama]
    D. Dinis
    (Line 6) por en já morrerá
  • Falou-m'hoj'o meu amigo
    D. Dinis
    (Line 18) por en de mi vos doede";
  • Estes que agora, madre, aqui som
    Estêvão Fernandes d'Elvas
    (Line 10) pois que me vissem, que nunca por en
  • Por partir pesar que [eu] sempre vi
    Estêvão da Guarda
    (Line 3) que lh'eu quero, desejava por en
  • Do que bem serve sempr'oí dizer
    Estêvão da Guarda
    (Line 6) eu razom hei de lhi por en pidir
  • Nostro Senhor! e ora que será
    Pero Dornelas
    (Line 3) que viv'e cuida por en ser sandeu
  • Assanhei-m'eu muit'a meu amigo
    Fernão Rodrigues de Calheiros
    (Line 4) assanho-me-lhi por en.
  • Foi-s'um dia meu amigo daqui
    Nuno Fernandes Torneol
    (Line 5) ca morre agora por mi e por en,
  • Vistes, filha, noutro dia
    João Nunes Camanês
    (Line 13) mandei-vo-lo veer por en,
  • Par Deus, amigo, muit'há gram sazom
    João Nunes Camanês
    (Line 5) nunca vos viss', e nem vos vi por en,
  • - Que me mandades, ai madre, fazer
    Airas Carpancho
    (Line 17) guarrá por en.
  • O por que sempre mia madre roguei
    João Peres de Aboim
    (Line 7) Pês a quem quer e mate-se por en,
  • Ai madr,'o que eu quero bem
    João Soares Coelho
    (Line 4) que dizem que morre por en;
  • Anda triste o meu amigo
    Estêvão Reimondo
    (Line 14) mia madr', e anda por en coitado
  • Já eu sempre mentre viva for, viverei mui coitada
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 6) pois que mi o nom merecera, e foi-se por en coitado
  • Que mi queredes, ai madr'e senhor?
    João Lopes de Ulhoa
    (Line 6) Já me feristes cem vezes por en
  • Par Deus, amiga, quant'eu receei
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Line 8) a meu pesar, e morrerá por en.
  • Por Deus, amiga, que preguntedes
    Estêvão Travanca
    (Line 3) e sempre vos eu por en querrei bem,
  • Amigas, quando se quitou
    Estêvão Travanca
    (Line 19) E, se o por en perdud'hei,
  • Amigos, nunca mereceu
    Afonso Mendes de Besteiros
    (Line 4) mais ando-me por en sandeu:
  • Pero que eu meu amigo roguei
    Fernão Gonçalves de Seabra
    (Line 8) ca lhi parcia que nunca por en
  • Morr'o meu amigo d'amor
    João Garcia de Guilhade
    (Line 3) e el mi diz logo por en
  • Havedes vós, amiga, guisado
    Pero Dornelas
    (Line 9) i, e por en catou quem rogasse,
  • O meu amigo, que [eu] sempr'amei
    João Vasques de Talaveira
    (Line 16) que nunca dormi, e guisei por en
  • Ai mia madre, sempre vos eu roguei
    Nuno Peres Sandeu
    (Line 4) e direi-vos que vos por en farei:
  • Madre, pois nom posso veer
    Nuno Peres Sandeu
    (Line 3) que morrerei cedo por en;
  • Que trist'anda meu amigo
    Fernão Froiaz
    (Line 20) seria logo por en,
  • Porque se foi daqui meu amigo
    Fernão Froiaz
    (Line 8) sei que será mui coitado por en
  • A dona que home
    Paio Gomes Charinho
    (Line 10) e de morrer por en gram dereit'é,
  • Par Deus, senhor, de grado queria
    Paio Gomes Charinho
    (Line 12) por en rog'a Deus que me valha i,
  • - Por Deus, amiga, provad'um dia
    Vasco Peres Pardal
    (Line 9) e [o] veredes coita[do] por en.
  • - Ai meu amig'e meu lum'e meu bem
    Afonso Anes do Cotom
    (Line 2) vejo-vos ora mui trist'e por en
  • Quando se foi meu amigo
    Afonso Anes do Cotom
    (Line 4) por en, por Santa Maria,
  • A mais fremosa de quantas vejo
    Anónimo de Santarém
    (Line 10) e perder-t'-ias por en comigo:
  • - Ai madr', o que me namorou
    Pero da Ponte
    (Line 18) outorgade-lho e, por en,
  • - Voss'amigo que vos sempre serviu
    Paio Gomes Charinho
    (Line 6) dizer nom sei quê e morre por en.
  • Donas, fezerom ir daqui
    João Garcia
    (Line 19) [E] venha-lhi pesar por en
  • A meu amigo, que eu sempr'amei
    João Garcia
    (Line 10) mais eu, sandia, que lhe fiz por en?
  • Tal ventura quis Deus a mim, senhor
    João Mendes de Briteiros
    (Line 17) que vos virom, mia senhor; e por en
  • Eia, senhor, aque-vos mim aqui!
    João Mendes de Briteiros
    (Line 5) por en, senhor, mais val d'eu ir daquém
  • Estranho mal e estranho pesar
    João Mendes de Briteiros
    (Line 9) E por en sempre todo[s] m'estranhar
  • Nostro Senhor! e por que foi veer
    Airas Nunes
    (Line 7) nom leixarei de a servir por en.
  • Amigos, cuid'eu que Nostro Senhor
    Martim Moxa
    (Line 7) por en nom hei da mia morte pavor.
  • O gram prazer e gram viç'em cuidar
    Martim Moxa
    (Line 25) del e de mim, poilo viss'; e por en
  • Se hom'houvesse de morrer
    Rui Fernandes de Santiago
    (Line 23) por en me leixa de matar
  • Des que eu vi
    Rui Fernandes de Santiago
    (Line 14) end'e por en
  • O anel do meu amigo
    Pero Gonçalves de Portocarreiro
    (Line 8) por en chor'eu, dona virgo,
  • Muitos a que Deus quis dar mui bom sem
    Pero Guterres
    (Line 14) gram desamor que m'ela por en tem.
  • A vossa mesura, senhor
    Gomes Garcia
    (Line 17) e a desmesura por en
  • Diz meu amigo que me serve bem
    Gomes Garcia
    (Line 4) sem meu grado; mais farei-lh'eu por en,
  • - Madre, quer'hoj eu ir veer
    Rui Fernandes de Santiago
    (Line 17) e i-lo-ei veer por en,
  • Boa senhor, o que me foi miscrar
    Pero Anes Marinho
    (Line 6) senom a vós, quero morrer por en.
  • Que mui gram torto mi fez, amiga
    Sancho Sanches
    (Line 13) ant'el, e nom leixou de s'ir por en;
  • Em outro dia em Sam Salvador
    Sancho Sanches
    (Line 10) que vos diga, houvi a morrer por en,
  • De me preguntar ham sabor
    João Airas de Santiago
    (Line 2) muitos, e dizem-mi por en
  • Com coitas d'amor, se Deus mi perdom
    João Airas de Santiago
    (Line 14) posso dizer mias coitas, e por en
  • Desej'eu bem haver de mia senhor
    João Airas de Santiago
    (Line 10) por en desejo no meu coraçom
  • Que grave m'est ora de vos fazer
    João Airas de Santiago
    (Line 9) de morar preto de vós; e por en
  • Que de bem mi ora podia fazer
    João Airas de Santiago
    (Line 12) por en sabem quantos no mundo som:
  • Houvi agora de mia prol gram sabor
    João Airas de Santiago
    (Line 2) mia senhor, e conse[l]hou-me por en
  • Algum bem mi deve ced'a fazer
    João Airas de Santiago
    (Line 18) por en faz mal, quant'é meu conhocer,
  • Dizem-mi a mi quantos amigos hei
    João Airas de Santiago
    (Line 10) mais de tal guisa lhis dig'eu por en:
  • Meu senhor rei de Castela
    João Airas de Santiago
    (Line 7) quer-m'ora por en matar.
  • Pois de mia morte gram sabor havedes
    Pero da Ponte
    (Line 4) pois vós queredes mia mort'; e por en
  • Nostro Senhor Deus! Que prol vos tem ora
    Pero da Ponte
    (Line 9) Que pouc'home por en prezar devia
  • Que bem se soub'acompanhar
    Pero da Ponte
    (Line 13) por en x'o quis Nostro Senhor
  • Meus amigos, pese-vos do meu mal
    Vasco Rodrigues de Calvelo
    (Line 5) morrerei eu, meus amigos, por en,
  • Meus amigos, pese-vos do meu mal
    Vasco Rodrigues de Calvelo
    (Line 17) morrerei eu, meus amigos, por en,
  • Algũa vez dix'eu em meu cantar
    Martim Moxa
    (Line 20) por en nom trobo, ca nom m'é mester;
  • O que soía, mia filha, morrer
    João Airas de Santiago
    (Line 6) e veredes home morrer por en.
  • Os que dizem que veem bem e mal
    João Airas de Santiago
    (Line 11) e por en dig'eu a Nostro Senhor
  • Queixos'andades, amigo, d'amor
    João Airas de Santiago
    (Line 4) e por en guise-mi-o Nostro Senhor
  • Quand'eu fui um dia vosco falar
    João Airas de Santiago
    (Line 3) e enfengestes-vos de mim por en;
  • Mia madre, pois [a]tal é vosso sem
    João Airas de Santiago
    (Line 3) e me vós roguedes muito por en,
  • Voss'amigo quer-vos sas dõas dar
    João Airas de Santiago
    (Line 10) e venh'ora preguntar-vos por en:
  • Diz, amiga, o que mi gram bem quer
    João Airas de Santiago
    (Line 10) mais diz que fale conmig', e por en,
  • Meu amig'e meu bem e meu amor
    João Airas de Santiago
    (Line 4) e por en rog'eu a Nostro Senhor
  • Ir-vos queredes, e nom hei poder
    João Airas de Santiago
    (Line 14) e fico eu mui coitada por en;
  • Ai Deus! e quem mi tolherá
    Bernal de Bonaval
    (Line 21) por en gram bem mi per fará
  • Pero m'eu moiro, mia senhor
    Bernal de Bonaval
    (Line 5) e por en vos leix'a dizer
  • Amor, bem sei o que m'ora faredes
    Bernal de Bonaval
    (Line 6) Por en vos rog', Amor, que me leixedes
  • Um dia vi mia senhor
    João Servando
    (Line 10) medo de mort', e por en
  • Senhor fremosa, des aquel dia
    Pero de Armea
    (Line 10) e se morrer por en, farei razom,
  • Senhor, vej'eu que havedes sabor
    Pero de Armea
    (Line 16) por vós; [por en] quero-vos eu rogar
  • Senhor fremosa, nom pod'hom'osmar
    Pero de Armea
    (Line 8) por en, nunca me podem entender
  • Sei bem que quantos eno mund'amarom
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Line 9) d'amar, por en travou em mim Amor,
  • Quand'eu vi a dona que nom cuidava
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Line 17) - que nom falasse! Pois por en perdi
  • Senhor fremosa, oí eu dizer
    Lourenço
    (Line 9) por en, senhor, assi Deus mi perdom,
  • U vos nom vejo, senhor, sol poder
    João Baveca
    (Line 13) end'a partir. E por en sei que nom
  • Assanhou-s'o meu amigo
    Pero de Berdia
    (Line 5) e por en, se quiser, ande
  • Senhor fremosa, vou-mi alhur morar
    Pero Mendes da Fonseca
    (Line 4) - por en faç'eu dereit'em mi pesar;
  • Senhor de mi e destes olhos meus
    Pero Mendes da Fonseca
    (Line 10) por vós, senhor; mais Deus ora por en,
  • Do meu amig', a que eu quero bem
    Pero de Ver
    (Line 8) por en guisarom que nom podesse
  • - Vejo-vos, filha, tam de coraçom
    Pero de Ver
    (Line 8) mais chorar muit'e creo que por en
  • Quand'eu a Sam Servando fui um dia daqui
    João Servando
    (Line 24) o seu amor, e cuido que vai ledo por en:
  • Disserom-mi ca se queria ir
    João Servando
    (Line 14) e rogo a Deus que lhi dia por en
  • Fui hoj'eu, madre, veer meu amigo
    Juião Bolseiro
    (Line 2) que envio[u] muito rogar por en,
  • Mandad'hei migo qual eu desejei
    Martim de Caldas
    (Line 13) E por en sei ca mi quer bem fazer
  • Ai meu amig'e lume destes meus
    Martim de Caldas
    (Line 16) perder-vos-edes comigo por en,
  • Vedes qual preit'eu querria trager
    Martim de Caldas
    (Line 16) e me rogue mia madre ante por en;
  • Des quando vos fostes daqui
    Nuno Trez
    (Line 11) e mui triste por en fiquei
  • Sej'eu fremosa com mui gram pesar
    Pero de Armea
    (Line 19) E, pois Deus quer que eu moira por en,
  • - Amigo, mando-vos migo falar
    Pero de Armea
    (Line 16) vos dê sempre mui bom grado por en
  • Sei eu, donas, que nom quer tam gram bem
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Line 5) desmaiou logo bem ali por en,
  • Amigo, mal soubestes encobrir
    João Baveca
    (Line 9) sem meu gram dan', e perdestes por en
  • Eu, louçana, enquant'eu viva for
    Martim Padrozelos
    (Line 11) E direi-vos que lhi farei por en:
  • Madr', enviou-vo'lo meu amigo
    Martim Padrozelos
    (Line 9) nunca lho quix pois naci, e por en
  • Meu amigo sei ca se foi daqui
    Galisteu Fernandes
    (Line 13) del, amigas, e and'ora por en
  • - Por Deus, amiga, que pode seer
    Galisteu Fernandes
    (Line 23) de sofrer coita [e] quer morrer por en.
  • Atender quer'eu mandado que m'enviou meu amigo
    João de Requeixo
    (Line 3) e por en tenh'eu que venha;
  • Amor, a ti me ven[h]'ora queixar
    Fernando Esquio
    (Line 13) Amor, castiga-te desto por en:
  • Alvar [Rodriguiz] vej'eu agravar
    Estêvão da Guarda
    (Line 11) por en quer-s'ir a seu tempo passar
  • Donzela, quem quer que poser femença
    Estêvão da Guarda
    (Line 19) por en vos compre, se casar cuidades,
  • Do que eu quigi, per sabedoria
    Estêvão da Guarda
    (Line 16) Alvar Rodriguiz que por en tirar
  • Já Martim Vaásquez da estrologia
    Estêvão da Guarda
    (In the rubrica)
  • O que seja no pavio
    João Fernandes de Ardeleiro
    (Line 27) e por en quanto tem dá-o,
  • Jograr Saco, nom tenh'eu que fez razom
    Fernão Pais de Tamalhancos
    (In the rubrica)
  • Da esteira vermelha cantarei
    Lopo Lias
    (In the rubrica)
  • Sela aleivosa, em mao dia te vi
    Lopo Lias
    (Line 4) Leixar-te quero, mia sela, por en;
  • O infançom houv'atal
    Lopo Lias
    (Line 11) e por en lhi cantarei.
  • A dona fremosa do Soveral
    Lopo Lias
    (In the rubrica)
  • Fernand'Escalho leixei mal doente
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 9) com aquest'olho mao; e por en,
  • Fernand'Escalho vi eu cantar bem
    Pero Garcia Burgalês
    (Line 7) e perdeu todo o cantar por en.
  • Dom Estêvam, em grand'entençom
    Rui Queimado
    (Line 17) e assanhei-m'eu e dixi por en:
  • Querri'agora saber de grado
    Rui Queimado
    (Line 6) - e por en há coita de posfaçar
  • Dom Marco, vej'eu muito queixar
    Rui Queimado
    (Line 6) jura que o confonda Deus por en
  • Pero d'Ambroa, sempr'oí cantar
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Line 11) por en têm que tamanho perdom
  • Abadessa, Nostro Senhor
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Line 15) Hajades por en galardom
  • Maestre, tôdolos vossos cantares
    Gonçalo Anes do Vinhal
    (Line 12) nom trobaríades peior por en;
  • - Lourenço, soías tu guarecer
    João Peres de Aboim
    (Line 12) e veerom por en comig'entençar,
  • Quem diz de Dom 'Stêvam que nom vê bem
    João Soares Coelho
    (Line 13) por en vos digo que nom vêe mal
  • Dom Vuitorom, o que vos a vós deu
    João Soares Coelho
    (Line 6) e se vos el fez juiz por en,
  • De quant[o] hoj'eno mundo querria
    João Servando
    (Line 13) E por en serei já sempre do seu lado,
  • - Rodrig'Eanes, queria saber
    Lourenço
    (Line 5) cantar d'amor nem d'amigo; e por en,
  • Álvar Rodríguez, monteiro maior
    Pedro, conde de Barcelos
    (Line 9) por en quer ir sa guarida buscar,
  • Um cavaleiro havia
    Pedro, conde de Barcelos
    (In the rubrica)
  • Natura das animalhas
    Pedro, conde de Barcelos
    (Line 14) e por en me maravilho
  • Mandei pedir noutro dia
    Pedro, conde de Barcelos
    (In the rubrica)
  • Vej'eu mui bem que por amor
    João de Gaia
    (Line 5) que me queirades mal por en,
  • Pero Lourenço, comprastes
    Pero Gomes Barroso
    (Line 4) ant'as casas; e por en,
  • Um ric'home que hoj'eu sei
    Pero Gomes Barroso
    (Line 21) a 'l-rei quer mui gram mal por en.
  • Em gram coita vivo, senhor
    João de Gaia
    (Line 13) se prazer tomades; por en,
  • Ai Justiça, mal fazedes, que nom
    João Airas de Santiago
    (Line 17) foi-o ela logo matar por en,
  • Oí d'Alvelo que era casado
    Afonso Lopes de Baião
    (Line 7) e por en creo que nom é casado.
  • À lealdade da Bezerra, que pela Beira muit'anda,
    Airas Peres Vuitorom
    (Line 6) por en diz ca nom é torto de vender hom'o castelo.
  • Joam Soares, pero vós teedes
    Airas Peres Vuitorom
    (Line 16) nom daríamos nós nada por en,
  • Ora quer Lourenço guarir
    João Garcia de Guilhade
    (Line 13) e nõn'o ferriam por en
  • A Dom Foam quer'eu gram mal
    João Garcia de Guilhade
    (Line 10) mais, sequer que moira por en,
  • Maria Pérez se maenfestou
    Fernão Velho
    (Line 9) pecador muit', e por en rogador
  • Senhor, Dom Ansur se vos querelou
    Vasco Peres Pardal
    (Line 4) por en daquel que os couces levou:
  • - Pedr'Amigo, quero de vós saber
    Vasco Peres Pardal
    (Line 18) que lhe peitarom grand'algo por en,
  • - Rei D. Afonso, se Deus vos perdom
    Vasco Gil
    (Line 6) e lho não dá tal qual o deu, por en
  • Pero d'Ambroa, haveredes pesar
    Pero Mafaldo
    (Line 13) senom os dentes lhi quitem por en;
  • Já eu nom hei por quem trobar
    Gil Peres Conde
    (Line 4) por en mi míngua razom,
  • Assi and'eu por serviço que fiz
    Gil Peres Conde
    (Line 19) seu conhocer contra mi; e por en
  • D'um home sei eu de mui bom logar
    Gil Peres Conde
    (Line 4) ant'anda mui mais viçoso por en;
  • Tant'é Meliom pecador
    D. Dinis
    (Line 17) [e] eu sõo certo por en
  • U noutro dia seve Dom Foam
    D. Dinis
    (Line 14) e a mim creceu gram nojo por en
  • - Joan'Airas, ora vej'eu que há
    João Vasques de Talaveira
    (Line 20) e dizerdes das outras mal por en,
  • - Joam Baveca, fé que vós devedes
    Pero Garcia de Ambroa
    (Line 10) senom bem feit'e igual; e por en
  • Pedi eu o cono a ũa molher
    Pero Garcia de Ambroa
    (Line 12) por en devedes do cono fazer
  • Paai Rengel e outros dous romeus
    Afonso Anes do Cotom
    (Line 19) e guarecerom de morte por en:
  • Querri'agora fazer um cantar
    Pero Garcia de Ambroa
    (Line 3) que se nom perdess'el por en comigo
  • Achou-s'um bispo que eu sei um dia
    Airas Nunes
    (Line 12) e por en, se me algur convosco achar
  • [...] E pero Deus há gram poder
    Pero Viviães
    (Line 12) haver per rem. Por en, por Deus,
  • Por en Tareija Lópiz nom quer Pero Marinho:
    Afonso Soares Sarraça
    (Line 1) Por en Tareija Lópiz nom quer Pero Marinho:
  • Os d'Aragom, que soem donear
    Caldeirom
    (Line 24) se s'en queixar [por en], busque-me liça.
  • Marinha Crespa, sabedes filhar
    Pero da Ponte
    (Line 4) de vós; e por en diz o verv'antigo:
  • Quand'eu d'Olide saí
    Pero da Ponte
    (Line 15) Por en vos conto quant'há daqui a cas Dom Xemeno:
  • Dom Tisso Pérez, queria hoj'eu
    Pero da Ponte
    (Line 14) e eu por en já mi assanhando vou
  • Dom Estêvam, oí por vós dizer
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Line 28) de vós, e guardam-na por en melhor.
  • Maria Balteira, que se queria
    Pedro Amigo de Sevilha
    (Line 11) [Diss'ela]: - Por en vos mand'eu catar

Footer

  • Home
  • Contact us
Financiado por fundos nacionais através da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P., no âmbito do Projeto Estratégico do Instituto de Estudos Medievais - financiamentos Base UIDB/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDB/00749/2020) e Programático UIDP/00749/2020 (DOI: 10.54499/UIDP/00749/2020).